JPNS 2000

Dialogue for Presentation 3


(Supplements for the textbook
Genki: An Integrated Approach, Vol. 1)


Click here to listen to the entire dialogue.

Click on the links below to listen to each individual sentence. 


John and Akiko have become boyfriend and girlfriend so they speak to each other in the short form, which shows intimacy.  They are taking a class together, and Akiko is checking up on John to see if he has done the various things required for class.

(1)        あきこ:もう新しい単語をおぼえた?

(2)        ジョン:ううん、まだおぼえていない

(3)        あきこ:ほんとう? あした試験があるから、おぼえてね

(4)            もう作文を書いた?

(5)        ジョン:うん、もう書いたよ

(6)            せんしゅう、休みがあった時に、書いた




(1)  Akiko begins by asking if John has already memorized the new vocabulary/words (単語 たんご).


(2) John says that he has not memorized them.  It is often the case that when saying short form constructions like this quickly, the first sound in ない  will drop out so that it sounds like John is saying まだおぼえて(い)ない。


(3) Akiko says, “Really?”  She then reminds him that they have a test  (試験 しけん) tomorrow, so he should memorize them.  おぼえて  is the short form for the command おぼえてください。Akiko could just say おぼえて, but that sounds very direct and forceful, so by adding the particle at the end, it is still a command, but it is a little softer and gentler. 


(4) Akiko then asks if John has already  written the composition (作文 さくぶん).


(5) John says that he already wrote it.


(6) He wrote it last week, when they had the vacation. 

The use of ~
  (とき) in line 6 is a specific and very useful application of the grammar introduced on TB p. 213, which allows you to modify a noun (here ) with a relative clause (in the form of a sentence in the short form).  This particular combination of a sentence before ~  means “the time that~” or more colloquially “when~”.  Here, the phrase休みがあった時 literally means  “the time when [I/we] had vacation” or  more simply “when [I/we] had vacation.”   


Return to dialogues

Return to homepage of Jeffrey Angles

Updated January 22, 2013