Dialogue for Presentation 7
Genki: An Integrated Approach, Vol. 1)
Click on the links below to listen to each individual sentence.
John and his classmate Yukiko are talking. They are not close friends so they use the long style with each other.
(1) ジョン： 高校の時、何になりたかったですか。
John asks, when you were in high school, what did you want
to become? Remember the pattern noun+になる that was
introduced in Lesson 10? (If not, see TB
p. 234.) Here the verb なる is placed in the ~たい form, which is new in Lesson 11 and is used to express
volition. (See TB p. 254.)
Yukiko responds that she liked books so she wanted to
become an author. The word作家（さっか）is new in this lesson.
Jon responds with an echo question. “An author?”
He then asks if she still (まだ) would like to
write books. Notice that he uses the
expression ~たいと思っています. As your textbook explains on p. 254, people
sometimes use the longer expression ~たいと思っています instead of the slightly simpler expression ~たいと in order to talk about wishes that one has entertained for
Yukiko says no, in the future (しょうらい) , she wants to become skilled at English and work in a
foreign country. The verb はたらく meaning “to work”
is new in Lesson 11. Here, the word はたらく is in the ~たい form, which
Notice that the entire sentence only has one ~たい at the end of the sentence, but the part about becoming good and English is also part of the same wish. You can connect different parts of a long, complicated wish with the gerund て form. You only need to put one ~たい on the end in order to turn the entire sentence into a wish. In other words, you don’t need to say 英語が上手になりたくて、外国ではたらきたいです, even though that would be alright as well.
(5) John comments, “that is good,” meaning “that is a good idea” or “that is a good dream.”
Updated February 25, 2013