Dialogue for Presentation 3

 

(Supplements for the textbook
Genki: An Integrated Approach, Vol. 1)

 

Akiko is out shopping for a new watch.  She asks about the prices of some objects.  

 

Click here to listen to the entire dialogue.

Click on the links below to listen to each individual sentence.

 

 

あきこ: あの、すみません。これはいくらですか。

Akiko:         Ano,   sumimasen. Kore wa ikura desu ka.

 

てんいん:(point at a watch near Akiko) それですか。それはさんぜんえんです。

Clerk:                                                      Sore desu ka? Sore wa 3000-en desu.

 

あきこ: さんぜんえんですか。たかいですね。

Akiko:        3000-en desu ka?       Takai desu ne.

 

      (pointing to a watch somewhat far away from both of them)

     じゃあ、あのとけいはいくらですか。

      Jaa, ano tokei wa ikura desu ka?

 

てんいん:あのとけいですか。せんはっぴゃくえんです。

Clerk:         Ano tokei desu ka? 1800-en desu.

 

あきこ: あ、そうですか。 じゃあ、あのとけいをください。

Akiko:         A, soo desu ka?    Jaa,       ano tokei o kudasai.

 

Notes:

 

Like you see in Akiko’s first sentence, people often use あの (ano) to help get someone’s attention.  あの (ano) is a hesitation noise, something like “ummm” or “uh” in English.

 

In the clerk’s first sentence, he points to a particular watch and asks the echo question それですか (sore desu ka?) in order to confirm which item Akiko is talking about.  Once he has asked this question, he gives her the price of the item.  3000 yen is around $25 at current exchange rates. 

 

Akiko thinks that 3000 yen is too much so she asks about another watch.  When she changes the subject, she says じゃあ (jaa), which is means something like “well then” or “okay, well…”  じゃあ is often used when changing a subject or moving on to the next subject.  (That is the reason it is also used when getting ready to leave someone.  That is why you say じゃあ、また jaa, mata “well then, [see you] later…”).

 

The clerk also uses あの ano because the watch is far away from him.  He uses an echo question to confirm which watch Akiko is talking about. 

 

Because 1800 yen (around $15) is a good price, Akiko decides to buy it.  をください(o kudasai) follows a noun phrase.  を (o) is a particle (small word) that follows the direct object of a verb.  ください (kudasai) is a verb in command form.  It means “please give me.”  あのとけいをください (ano tokei o kudasai) means “please give me that watch.”

 

Back to dialogues

Back to the homepage of Jeffrey Angles

 

Updated