Dialogue for Presentation 6

 

(Supplements for the textbook
Genki: An Integrated Approach, Vol. 1)

 

 

Click here to listen to the entire dialogue.

Click on the links below to listen to each individual sentence. 

 

John and Akiko are outside their school in Tokyo having a conversation about their plans.   John has heard that Akiko is going to visit Kyoto later today, and so he asks her about her plans for the trip.

 

ジョン: なんじに  きょうとに いきますか

 

あきこ: 八じに いきます

 

ジョン: あ、八じですかきょうとで なにをしますか

 

あきこ: そうですね… おてらをみますそして、えいがむら みます

 

ジョン: あ、そうですか。いつかえりますか

 

あきこ: どようびに  かえります

  

 

Notes: John knows that Akiko will be going to Kyoto later today, and so he asks her what time she will go.  なんじ is a word that means “what time?”  (It is a combination of the question word なん meaning “what” and meaning “o’clock.”)  なんじ is usually followed by the particle .  As you have read in Lesson 3, the particle is used to mark a particular moment of time that you can point to on a calendar or on a clock. 

 

Akiko answers that she will go at 8 o’clock.  What particle does she use after the time word はちじ? (In the dialogue above, the word はち is written with the kanji .  Did you recognize it?)  Incidentally, if one takes the bullet train (しんかんせん) between Tokyo and Kyoto, the trip takes approximately two and a half to three hours.  

 

John responds with an echo question to make sure he has the right time.  Then he asks what she will do in Kyoto.

 

Akiko says そうですね・・・  People will say this, drawing out the final e sound on the particle as they think about their answer.  It is a little bit like saying, “Well…  Let’s see” in English.   「そうですね・・・」can be used as a hesitation sound before answering a question. 

 

Akiko responds that she will see Buddhist temples (おてら=temple). Because the city of Kyoto was the capital of Japan for over one thousand years (from the year 794 until 1868 when the capital was shifted to the city that was renamed Tokyo), there are many fascinating and beautiful old buildings located in Kyoto.  Many of the most spectacular buildings are temples.   Note that the word おてら is only used for Buddhist temples.  Buildings that are dedicated to Japan’s other major religion, Shinto (しんとう), are called じんじゃ in Japanese and “shrines” in English. 

 

Akiko adds that after that (そして=next, after that, then), she will see Eigamura (えいがむら).  Eigamura is a film set in Kyoto where many Japanese historical films and TV dramas have been filmed.  It is set up to look like a Japanese city approximately two centuries ago.  Visitors can sometimes see filming in progress; for this reason, it is a popular tourist destination.  (For Eigamura’s official English site, click here.)  Incidentally, the word “Eigamura” is made up of two words meaning “film” or “movie” (えいが) and “village” (むら).

 

John asks Akiko when she will come home.  She responds that she will return on Saturday (どようび).  What particle does she use after the word どようび?  Why does she use that particular particle here?

 

Back to dialogues

Back to the homepage of Jeffrey Angles

 

Updated