A. 10. At last he held his peace; he had said much (neuter plural) and (spoken) long.
Cum multa et diu dixisset, tandem conticuit.
13. He foretold the ruin of his country.
Exitium patriae praedixit.
B. 1. Not even the vilest of mankind wished to injure his own father.
Ne turpissimus quidem hominum patri nocere voluit.
2. Yesterday he returned from Naples, tomorrow he will set out from Italy to Spain.
Heri rediit Neapoli, cras ex Italia ad Hispaniam egrediebitur.
5. On the fourth day after his father's death he ascended the throne, on the fifth he was saluted Emperor by the soldiers, on the sixth, having led his army into the enemy's country, he was wounded by his own sword while he was mounting his horse.
Quarta die post mortem patris regnum excepit, quinta autem a militibus imperator salutatus est, sexta exercitu in hostis patriam ducto, cum equum ascenderet, suo gladio vulneratus est.
6. No one was ever more famous, and no one ever attained to higher (greater) rank, or acquired such wealth; yet he was dear to few, hated by many, and no one ever did his country greater harm.
Nemo umquam praeclarior, nec maiorem honorem vel tantas divitias consecutus, paucis autem carus, a multis odio fuit, nec umquam patriae maius nocuit.