PRIMERA CRÓNICA GENERAL DE ESPAÑA

QUE MANDÓ COMPONER ALFONSO EL SABIO

Y SE CONTINUABA BAJO SANCHO IV EN 1289

 

EL REGNADO DEL REY DON ALFONSO EL SESTO, QUE REGNO XXVIo DESPUES DEL REY DON PELAYO, ET LA SU ESTORIA SE COMIENÇA.

 

Capitulo 845. De como uinieron los leoneses et los castellanos al rey don Alffonso yl recibieron por sennor, et de la yura quel tomo el Çid.

 


Aqui dize assi la estoria que pues que el rey don Alffonso llego a Çamora finco sus tiendas en el campo que dizen de sant Yague. Et luego fue a uer a su hermana la inffante donna Vrraca. Et tomo su conseio con ella como farie alli de su fazienda. Et la inffante donna Vrraca assi como dizen las estorias era muy entenduda duenna. Et el rey don Alffonso auido su conseio con ella enuio sus cartas por toda la tierra que uiniessen alli a fazer le uassallage. Quando los de Leon et los gallegos. Et los asturianos sopieron que el rey don Alffonso era uenjdo; fueron muy alegres con su uenida. Et uinieron luego a Çamora et recibieron le y por rey. et sennor. Et fizieron le y luego uassallage et omenage de guardar gele. Despues desto llegaron los castellanos. Et los nauarros et recibieron le otrossi por sennor. a tal pleyto que yurasse que non muriera el rey don Sancho por su conseio. Pero al cabo non le quiso ninguno tomar la yura maguer que la el rey quisiesse dar. Si non Roy Diaz el Çid solo quel non quiso recebir por sennor. nin besar le la mano. fasta quel yurasse que non auie el ninguna culpa en la muerte del rey don Sancho. Et ell yuro gelo assi como agora aqui [160v] diremos. Cuenta la estoria que quando el rey don Alffonso uio que Roy Diaz el Çid non le querie besar la mano como todos los otros altos omnes et los perlados et los Conceios fizieran que dixo assi. Amigos. pues que uos todos me recibiestes por sennor. Et me otorgastes que me dariedes Cibdades. Et Castiellos. Et todo lo al. que mio era el Regno; querria que sopiessedes por que me non quiso besar la mano mio Çid Roy Diaz. Ca algo le fiz yo ya. assi como lo prometi; a mio padre el rey don fernando quando nos le comendo. a mj et a mios hermanos. Quando el rey don Alffonso dizie estas palabras a la Corte; oyelas Roy Diaz mio Çid. Et leuantosse estonces et dixo. Sennor. quantos omnes uos aqui uedes. pero que ninguno non uos lo dize; todos an sospecha que por uuestro conseio fue muerto el rey don Sancho. Et por ende uos digo que si uos non saluaredes ende assi como es derecho; que yo nunqua uos bese la mano. Dixol essa ora el rey. Çid mucho me plaze delo que auedes dicho. Et aqui lo conuengo et lo yuro a Dios et a santa Maria et a uos; que nunqua lo yo mande nin fuy en el conseio. nin me plogo ende quando lo sope. maguer que me el auie echado de tierra. Et por ende uos ruego a todos como a uassallos que me consegedes de tal fecho. Dixieron le estonces los altos omnes quel yurasse con .xij. de sus caualleros en la eglesia de santa Gadea de Burgos. Et que daquella gujsa fuesse saluo. Al rey plogol mucho deste Juyzio. Et caualgaron et fueron se pora Burgos sobre razon de fazer esta salua. Et desque fueron y tomo Roy Diaz Çid el libro de los euangelios. Et pusol sobre ell altar de santa Gadea. Et el rey don Alffonso puso en el las manos. Et començo el Çid a coniurarle en esta guisa. rey don Alffonso uenides me uos iurar que non fuestes uos en conseio de la muerte del rey don Sancho mio sennor? Respondio el rey don Alffonso. Vengo. Dixo el Çid. Pues si uos mentira yurades; plega a Dios que uos mate un traydor que sea uuestro uassallo. assi como lo era Vellid adolffo del rey don Sancho mio sennor. Dixo estonces el rey don Alffonso. Amen. Et mudo se le estonces toda la color. Dixo otra uez el Çid. rey don Alffons. uenides me uos yurar por la muerte del rey don Sancho. que njn la conseiastes nin le mandastes uos matar. Respondio estonces el rey don Alffonso. Vengo. Et si uos mentira yurades; mate uos un uuestro uassallo a enganno et a aleue. assi como mato Vellidadolffo al rey don Sancho. mio sennor. Respondio el rey don Alffonso. Amen. Et [161r] mudo se le la color otra uez. Aun le coniuro el Çid otra uez. Et assi comol coniuraua el Çid; assi lo otorgaua el rey don Alffonso. Et xij. de sus caualleros con el. Despues que la yura fue tomada et acabada; quiso Roy Diaz el Çid besar la mano al rey don Alffonsso. mas non gela quiso el dar. segund cuenta la estoria. Ante diz quel desamo dalli adelante. maguer que era muy atreuudo et muy hardit cauallero. Pero despues estudieron en uno. A las uezes abenidos; a las uezes desabenidos. tanto quel echo de tierra el rey. Mas al cabo fueron amjgos assi lo sopo merecer el Çid.

 

Capitulo 846. De las buenas obras et de las uertudes deste rey don Alffonso.

 

Despues desto todo. luego que este rey don Alffonsso fue sennor de todos los regnos de Castiella et de Leon et de Portogal; recibio la corona dellos en su cabeça. Esto fue en la Era de mill. Et cient. Et un anno. Et andaua otrossi estonces el anno de la Encarnacion. en .mill. et .Lx. iij. Et el del papa Alexandre en .vij. Et el de Henrric Emperador de Roma en .xv. Et el de los Alaraues. en .dccc. Et Lxxx. v. Et era este rey don Alffonsso el seteno de edad de .xxx. annos. et .vij. meses quando començo a regnar. Et regno .xl. iij. annos. Et este fue el rey don Alffonsso el seteno. Et dizen le por connoscencia de sobre nombre el rey don Alffonso el brauo. assi como lo cuenta la estoria. Et aun por otro sobre nombre el rey don Alffonsso el de las particiones. Este rey don Alffonso luego en el comienço de su regnado mando llamar a su hermana donna Vrraca. Et por que era ella muy sesuda duenna et de muy buen entendimiento; fazie el con conseio della quanto auie de fazer. Et de enderençar el regno. Pero que gelo tenien todos por non bien. Cal estaua mal segund dize ell Arçobispo don Rodrigo. Este rey don Alffonso el seteno mantouo sus regnos tan sabia mientre que quantos so el su sennorio eran. tan bien los Ricos como los pobres todos uiuien en paz et en folgura con ell. De guisa que non osaua ninguno tomar arma uno contra otro. nin boluer pelea. nin fazer mal ninguno por los oios de la faz. Este rey don Alffonso fue muy hardit et muy atreuudo en armas. assi que si noble era por linnage et alto por poder. Et era lo el tod esto. Mas aun muy mas noble et mas alto era de coraçon. Et de fechos. En sus dias tanto abondo Justicia en su tierra. que si una mugier sola leuasse por todos los sus Regnos en su mano oro et plata. o qual quier otra cosa. tan bien por yermo como por poblado; non fallarie ninguno quel tomasse ende [161v] nada. nin aun quien le dixiesse en mala guisa que lieuas y. njn le fiziesse pesar ninguno. Et tan espantoso era el a los malos que sola mientre non osaua ninguno parecer ant el. Otrossi los mercaderos et los Romeros que passauan por su tierra tan guardados yuan. que ninguno non les osaua tomar ninguna cosa de lo suyo. Et de mientre que el regno. nunqua los de su tierra fizieron seruidumbre a otro sennor ninguno. nin a moro nin a xristiano. nin yoguieron so premia ninguna. si non so la su merced. muy defendudos. Et muy seguros. cada uno como querie. Este rey don Alffonso fue consolador et conortador de los llorosos. acrecentador de la fe. Padre. Et defendedor de las eglesias. Esfuerço de sus pueblos. Defendimiento sin miedo. fortaleza sin temor. Cobertura et manto de pobres. Esfuerço de los grandes omnes. En Espanna non ouo qui de crebanto de moros tolliesse nin conortasse a los pueblos fasta que este rey don Alffonso ueno. Este rey don Alffonso tenie por mal de tenerse ell omne uicioso. Et traerse a solaz de si. Mas preciauasse por lidiar. Et auie sabor en ello. Et quando non lidiaua tenie que perdie su tiempo. rey fue de grand coraçon. Et poniendo en Dios la su fiuza; gano la su gracia. Et alçol ell sobre sus enemigos. moros et xristianos. Refizo las Çibdades. Alço lo derribado et enfortalecio lo pora los xristianos contra los moros. Complido fue de muchos bienes este rey. Refizo et fizo las puentes que a de Logronno fasta sant Yague. Et fizo de nueuo otrossi las que menguauan y o mester eran. Et seyendo el bueno et uerdadero; nunqua se le oluido la postura que fiziera con Almemon rey de Toledo. Et con su fijo. Et siempre los ayudo mientre uisquieron en las cosas que ouieron mester. En este anno assi como cuenta la estoria mataron a don Sancho rey de Nauarra en Penna len.

 


Capitulo 847. De las mugeres et de los fijos que ouo este rey don Alffonso.

 

Ovo este rey don Alffonso .v. mugieres a bendiciones. Et dos amigas segund cuenta la estoria. Et estas mugeres ouolas una en pos otra. La primera mugier fue donna ynes Et en esta non ouo fijo ninguno. La segunda fue donna Costança. Et en esta ouo una fija a que dixieron dona Vrraca. que fue mugier del conde don Remon fijo de don Alffonsso jordan. de quien ouo a donna Sancha. Et a don Alffonsso el qui fue despues Emperador. Esta donna Sancha nunqua quiso casar. Et fuesse pora tierra de Vltra mar. Et estido en el ospital siruiendo a Dios por su alma .v. annos et medio. Et nunqua se quiso uenir; [162r] fasta que Dios dio fuego nueuo en una su lampada. Et esta lumbre fue enuiada en aquella su lampada sennalada mientre en el dia de Çinquaesma. Et ueno y por la mano de los Angeles de Dios que la aduxieron ueyendolo muchos. et esto fue cosa uerdadera. Et desta donna Sancha adelante diremos mas en el su fecho. do sera en su lugar et conuerna. La tercera muger deste rey don Alffonso fue donna Berta de tierra de Toscana. Et en esta non ouo fijo nin fija. La quarta fue donna Elisabet fija del rey Loys de francia. En que ouo a donna Eluira. que fue mugier de don Rogel rey de Sezilla. Este rey don Rogel uiniera de Normandia segund dize la estoria. Et gano Sezilla. Et Pulla. Et Calabria. Et Capua. La quinta mugier deste rey don Alffonsso; fue donna Beatriz. natural de francia. Et en esta donna Beatriz non fizo este rey don Alfonso fijo nin fija. Et despues dela uida del rey don Alffonsso tornosse ella pora su tierra. Las .ij. amigas deste rey don Alffonsso fueron estas. La una ouo nombre donna Xemena munnoz que era duenna de alta guisa. Et ouo en ella a donna Eluira que fue muger del conde don Remon de sant Gil. Et el conde ouo en ella un fijo quel dixieron don Alffonsso et por sobre nombre Jordan. Et este sobre nombre le dieron. por que segund assi como dize la estoria fue bateado en el Rio Jordan. Et llamaron le por ende Alffonso jordan. Et esta donna Eluira su madre passara con aquel conde su marido a Vltramar quando el passo alla con la grand hueste de francia segund cuenta la estoria. Et fue el ell uno de los .xij. cabdiellos mayorales que y ouo de francia. Et ganaron et conquirieron dessa uez a Jherusalem. Et Tripol. Et Antiocha. Et esto fue quando el papa sant Vrban el segundo predicaua el por su perssona en francia et en Lombardia. Et fue ell el primero papa que primero saco cruzada pora la tierra sancta. et que primero mando poner cruz en las espaldas al diestro costado. Et daquella donna Xemena munnoz ouo otrossi el rey don Alffonsso otra fija que llamaron donna Teresa. Et fue casada con el conde don Henrric de tierra de Costantinopla. Este fue Cormano del conde don Remond padre dell Emperador. En esta donna Teresa ouo esse conde don Henrric a don Alffonsso que fue despues rey de Portogal. La otra amiga que el rey don Alffonso ouo fue la Çayda fija de Abenhabet rey de Seuilla. Mas esta como quier que lo digan algunos non fue barragana del rey. mas mugier uelada. Et esto fue por esta Razon. Et como agora diremos. Tomo esta Çayda el rey don Alffonsso pora auer a Toledo meior parada. Et tornola xristiana. Et quando la yuan a batear dixo el [162v] rey quel non pusiessen nombre Maria. ca non querie ell auer compannia con mugier que assi ouiesse nombre. por que nasciera della Dios. Et ella dixo quel pusiessen nombre Helisabeth. Et despues que la llamasse el rey como se el quisiesse. Et los clerigos que la batearon pusieron le nombre Maria. Pero dixieron al rey que Helisabeth auie nombre. Et los Castiellos quel diera su padre dio los ella al rey don Alffonsso. Et son estos. Caracuey. Alarcos. Consuegra. Mora. Ocanna. Oreia. Vcles. Huepte. Çorita. Amassa trigo. Et Cuenca. Et ouo el rey en ella un fijo a que dixieron Sancho alffonsso. el que mataron despues en la batalla de Vcles. Et criol el conde don Garcia de Cabra.

 

Capitulo 848. De como el rey don Alffonsso fue ayudar a Almemon rey de Toledo contral rey de Cordoua.

 


Andados .ij. annos del regnado del rey don Alffonsso. Et fue esto. En la Era de mill. Et cient. ij. annos. Et andaua otrossi estonces ell anno de la Encarnation del sennor. en .mill. Et Lx. et .iiij. Et el de Henrric emperador de Roma en .xvi. En este anno que dezimos guerreaua el rey de Cordoua a Almemon rey de Toledo. Et faziel mucho mal en la tierra. Et el rey don Alffonsso quando lo sopo saco su hueste muy grand. Et fue ayudar a Almemon por la postura que auie con el. assi como es ya dicho. Almemon quando lo oyo. non sabiendo en que razon lo fazie el rey don Alffonso; ouo miedo que uinie contra el. Et enuiol dezir por sus mandaderos que se acordasse dell amor quel el mostrara et de la onrra quel el fiziera. Et de la postura que auie con ell. Et quel rogaua que oujesse paz entrellos. Estonces el rey don Alffonso enuiol dezir por aquellos mandaderos mismos quel el enuiara que uinie en su ayuda por la postura que auie puesta con el. Ca bien me acuerdo dixo el rey don Alffonso de como me coniuro un dia quando yo era en Toledo. et me pregunto quel dixiesse uerdad. que faria si yo el reyno de mio padre ouiesse todo. Et yo respondil que llegaria muy grand hueste. Et quel uernia ayudar contra todos sus enemigos. Et desto fiz mi postura con el assi como el sabe. Los moros fueron se estonces pora Almemon. Et contaron le todo lo que el rey don Alffonso le enuiaua dezir. Et la razon por que uinie daquella guisa. Almemon quando lo oyo fue muy alegre. Et gradescio gelo mucho. Et saliol a recebir con todos sus moros. Despues fueron se amos pora Cordoua. Et quemaron [163r] et astragaron et destruyeron quanto fallaron. Et desi tornaron se con muy grandes ganancias et muy onrradas pora sus tierras. Et dalli adelante non oso el rey de Cordoua guerrear al rey de Toledo. Empos esto el rey don Alffonso saco en esse anno mismo muy grand hueste et entro por tierra de moros. Et corrio la toda. Et quemo et astrago quanto fallo. Et tan grand miedo metio en los moros; que quantos dellos eran en Espanna; todos se metieron a dar le tributo. Et pechar le todos pecho nombrado. Del tercero anno del regnado deste rey don Alffonso non fallamos otra cosa de contar que pora aqui pertenesca. Si non que murio este anno el papa Alexandre. Et pusieron en su lugar a Aldebrando. Et fuel mudado este nombre. Et llamaron le Gregorio el seteno. Et fueron con el .c. Lx. i. Apostoligo. Esse anno otrossi lidio Roy Diaz el Çid con un cauallero de los meiores de Nauarra. que auie nombre Xemen garcia de Torrellos. un por otro. por su sennor el rey don Alffonso. sobre el Castiello de Pazluengos. Et otros Castiellos. Et uenciol. Et ouo el rey don Alffonso los Castiellos. Despues desto a pocos dias lidio otrossi el Çid Roy Diaz en Medina Çelim. con un moro que auie nombre fariz. que era muy buen cauallero de armas. Et uenciol el Çid. Et matol.

 

Capitulo 849. De como Roy Diaz el Çid lidio con Almundafar rey de Granada et con los ricos omnes de Castiella et los uencio.

 


Andados .iiij. annos del regnado deste rey don Alffonsso. Et fue esto. En la Era de mill. Et c. iiij. annos Et andaua otrossi estonces el anno de la encarnation del sennor en .mill. Et Lx. vi. Et el de Henrric Emperador de Roma en .xviij. En aquel anno que dezimos enuio el rey don Alfonso a Roy Diaz el Çid por parias quel dauan los reys de Cordoua. Et de Seuilla cadanno. Et Almucamiz rey de Seuilla et Almundaffar rey de Granada eran en essa sazon muy grandes enemigos. Et querien se mal de muerte ell uno all otro. Et con Almundaffar rey de Granada eran estonces estos Ricos omnes de Castiella. El Conde Garçi ordonnez. Et fortun sanchez yerno del rey de Nauarra. Et Lop sanchez su hermano. Et Diago perez uno de los meiores de Castiella. Et cada uno con su poder ayudauan al rey Almundafar rey de Granada. Et fueron sobre Almucamiz rey de Seuilla. Roy Diaz el Çid estonces quando sopo que uinien sobre el rey de Seuilla que era pechero del rey don Alffonsso su sennor touolo por mal. Et pesol [163v] mucho. Mas que mas seyendo el alla en essa tierra. Et enuioles sus cartas de ruego que non quisiessen uenir sobrel rey de Seuilla nin destroyrle su tierra. por el debdo que auien con el rey don Alffonsso su sennor. Et si non si al ende quisiessen fazer; non podrie seer que el rey don Alffonsso non ayudasse a su uassallo pues que su pechero era. El rey Almundafar de Granada et aquellos Ricos omnes de Castiella non dieron nada por las Cartas del Çid Roy Diaz. nin por sus ruegos. nin le preciaron ninguna cosa. Et entraron todos apoderados et muy atreuuda mientre por la tierra del rey de Seuilla. Et llegaron bien fasta Cabra quemando et astragando quanto fallauan. Quando aquello uio el Çid Roy Diaz tomo todo el poder que auer pudo de xristianos et de moros. El rey de Granada et los Ricos omnes que con el eran enuiaron estonces dezir al Çid que non saldrien de la tierra por ell. El Çid quando aquello oyo; touo quel non estarie bien si los non fuesse cometer. Et fue a ellos. et lidio con ellos en campo. Et duro les la batalla des de ora de tercia fasta ora de sesta. Et murieron y muchos de parte del rey de Granada. Desi al cabo uencio los el Çid. Et segudolos del campo et fuxieron. Et fueron presos en essa batalla el conde Garci ordonnez. Et Lop sanchez. Et Diago perez. Et otros caualleros muchos. Et tanta de la otra yent que non auien cuenta. Et touo los presos el Çid tres dias. Et desi quito los a todos. Et mando a los suyos coger los aueres et las Riquezas que fincaran de la batalla en el campo. Et desi tornosse Roy Diaz con toda su companna et todas sus riquezas pora Almucamiz rey de Seuilla. Et dio a el et a todos los suyos quanto fallaron et connoscieron que era suyo et lo perdieran en batalla. Et aun delo al; quanto quisieron tomar. Et dalli adelante llamaron moros et xristianos a este Roy diaz de viuar; el Çid campeador. Almucamiz rey de Seuilla dio estonces a Roy Diaz el Çid muchos buenos dones. Et pora el rey don Alffonso su sennor las parias por que fuera. Et desi firmo con ell el Çid pazes de parte del rey don Alffonsso su sennor. Et tornosse con todas sus parias pora Castiella. El rey don Alffonsso quandol uio plogol mucho con ell. Et recibiol muy bien et fue mucho su pagado de quanto en su mandaderia auie fecho. Et por esto que oydes que auie fecho el Çid; ouieron muchos enuidia del. Et querien le mal. Et mezclaron le con el rey como agora contaremos aquj.

 

El capitulo 850. De como Roy Diaz el Çid fue mezclado con el rey don Alffonsso et echado de tierra.

 

Despues desto que dicho auemos a pocos dias ayunto el rey don Alffonso [164r] grand hueste pora yr a tierra de moros. Et Roy Diaz Çid quisiera yr con ell. mas enfermo muy mal et non pudo yr alla. Et finco en la tierra. Et el rey don Alffonsso fue et entro por tierra de moros. et destruxo les muchas tierras. Et andando ell alla por ell Andaluzia faziendo lo que querie; ayuntaronse dela otra parte grandes poderes de moros. Et entraron le por la tierra. Et cercaron el Castiello de Gormaz. Et fizieron mucho mal por toda la tierra. En tod esto yua ya sanando el Çid. Et quando oyo lo que los moros fazien por la tierra de sant Esteuan ayunto todas las yentes que pudo auer. Et fuesse pora tierra de moros a la Çibdad de Toledo. Et corrio la. Et destruxola. Et catiuo y entre uarones et mugieres .vij. mill. Et desi tornosse pora Castiella con grand ganancia. bien et onrrada mientre. Quando esto sopo el rey don Alffonso pesol mucho. Et los Ricos omnes que eran con ell auiendo muy grand enuidia al Çid; trabaiaronse de mezclarle otra uez. con el rey don Alffonso. Et dixieron le. Sennor. Roy Diaz que crebanto las pazes que uos auiedes firmadas con los moros non lo fizo por al si no por que matasse a uos et a nos. Et el rey fue muy yrado por esta Razon contral Çid. Et crouoles quanto dizien. Ca non le querie bien el rey por la yura quel tomara en Burgos sobre Razon de la muerte del rey don Sancho como auemos ya dicho. Et enuio luego sus cartas al Çid quel saliesse del regno. Roy Diaz quando ouo leydas las cartas fue muy triste con aquellas nueuas. Et pesol muy de coraçon. Pero non quiso y al fazer. Ca non auie de plazo mas de nueue dias. en que saliesse del regno.

 

Capitulo 851. De como Roy Diaz el Çid llego sus parientes et sus uassallos et salio con ellos de tierra al rey don Alffonsso su sennor.

 


Sobre aquellas nueuas el Çid enuio luego por sus parientes et sus amjgos. Et mostroles lo quel el rey enuiara dezir. Et dixo les de como non le diera el rey mas de nueue dias de plazo en quel saliesse de la tierra. Et que querie saber dellos quales querien yr con el; o quales fincar. Et dixo Aluar Hannez Minnaya. Sennor. Todos yremos con uusco. Et dexaremos Castiella. Et ser uos emos uassallos leales. Et esto mismo le dixieron todos los otros. Et quel non desampararien por ninguna guisa. El Çid quando les esto oyo gradescio gelo mucho. Et dixoles. que si el tiempo uiesse que gelo gualardonarie el muy bien. Otro dia salio el Çid de Viuar con toda su companna. Et dizen algunos que cato por aguero. Et saliente de Viuar que ouo corneia diestra. Et a entrante de Burgos que la ouo siniestra. Et que dixo estonces a sus amigos [164v] et a sus caualleros. Bien sepades por cierto que tornaremos a Castiella con grand onrra et grand ganancia si Dios quisiere. Et pues que entro en Burgos fuesse pora la posada do solie posar. mas non le quisieron y acoger. Ca el rey lo enuiara defender quel non acogiessen en ninguna posada en toda la uilla. nin le diessen uianda ninguna. Quando aquello uio el Çid saliosse de la uilla. Et fue posar en la Glera. Et diol esse dia Martin antolinez de comer quanto ouo mester pora si et pora sus bestias. Et pues que el Çid ouo comido; apartosse con Martin antolinez. Et dixol. como non tenie de que guisasse su companna. Et que querie mandar fazer con su conseio dos arcas cubiertas de guadamesçi. Et pregar las et guarnir las muy bien. Et enchirlas de arena. Et aun dixol Leuar melas edes uos a dos mercaderos que a aqui en Burgos que son muy ricos. All uno dizen Rachel. Et all otro Bipdas. Et dezir les edes que yaze en ellas muy grand auer. en oro et en piedras preciosas. Et que gelas qujero empennar por alguna poca cosa. Ca non quiero leuar comjgo agora tan grand auer como esto. Et que las quitare al mas tarde fasta un anno. Et de mas darles e de ganancia quanto ellos quisieren. Et si al cabo del anno non gelas quitar; que las abran. Et que se entreguen de su auer. Et lo al que lo guarden fasta que yo enuie por ello. Et bien sabe Dios que esto que lo fago yo amidos. Mas si Dios me diere conseio; yo gelo emendare et gelo pechare todo. Pues que las arcas fueron fechas. Et fermosa mientre guisadas; fuesse Martin antolinez pora los mercadores. et dixoles tod aquello. assi como el Çid le dixiera. Et puso con ellos quel diessen .dc. marcos de plata. Et .ccc. de oro. Et desque fue de noche fueron los mercadores por las arcas a la tienda del Çid. Et pusieron alli su pleyto con ell como las touiessen fasta cabo de un anno que las non abriessen. Et nombraron quanto les diesse de ganancia. Desi leuaron las pora sus posadas los mercaderos. Et Martin Antolinez fue por ell auer et aduxolo. El Çid qual ora touo ell auer en su poder mando luego arrancar las tiendas. Et fuesse dalli pora sant Pedro de Cardenna do tenie la mugier. et las fijas. Et ell Abbat del logar que auie nombre don Sancho recibiol muy bien. Et su mugier donna Xemena et sus fijas besaron le las manos. Otro dia mannana fablo el Çid con ell Abbat toda su fazienda. Et dixol quel querie alli dexar la mugier et las fijas en comienda. Et quel rogaua como a amigo que penssasse bien dellas. Et dio a ell et a los monges .L. marcos de plata. Et diol pora donna Xemena [165r] et a sus fijas et su companna .L. marcos de oro. Et rogol que si aquello les non cumpliesse que les diesse ell quanto les fuesse mester. ca el gelo darie todo. Et ell Abbad dixol et prometiol que lo farie muy de grado.

 

Capitulo 852. De las compannas que se llegaron al Çid pues que sopieron que se yua de la tierra Et como se partio de sant Pedro et se fue pora tierra de moros.

 


Qvando por Castiella oyeron que el rey don Alffonso echaua de tierra al Çid fueron luego muchos pora el. Et llegaron alli a sant Pedro a ell aquel dia .cient. Et L. caualleros pora yr se con el. Et ueno Martin antolinez con ellos. El Çid quando los uio plogol mucho et fue muj alegre con ellos et recibio los muy bien. Et mando guisar muy grand yantar. Et pues que ouieron comido; mando dar ceuada pora yr se luego aquella noche. Ca eran passados los .vi. dias de los .ix. del plazo. Et tomo el Çid aquel auer que tenie et partiolo con todos. Et dio a cada uno segund que lo merecie. Et segund ell omne que era. Et desque fue la noche espidiosse de la mugier. Et de las fijas. Et fuesse su uia. Et andido toda essa noche. Et fue otro dia a yantar a Espinaz de Can. Et alli estando llegol otra companna de caualleros et de peones. Salio el Çid dalli aquella ora. Et passo Duero sobre Naua de Palos. Et fue posar a la figueruela. Et pues que fue de noche et se adormecio ueno a ell en uision como en figura de Angel et dixol assi. Çid. ue aosadas do uas. Et non temas nada. ca siempre te yra bien mientre que uiuas. Et seras rico. Et abondado. Et onrrado. Otro dia mannana caualgo con toda su companna que tenie ya muy grand. Et fue posar a la sierra de Miedes. Et yazel de siniestro Atiença que era estonces de moros. Et ante que se pusiesse el sol; mando el Çid fazer alarde de todos quantos yuan con el. por uer que companna leuaua. Et fallo que eran bien .ccc. caualleros et muchos omnes a pie. Et dixo les. Amigos uayamos nos luego. Et passaremos temprano esta sierra. Et salgamos de la tierra al rey. ca oy es ya el dia del plazo. Et despues quien nos quisiere uuscar fallar nos a.

 

Capitulo 853. De como el Çid priso el Castiello de Castreion.

 


Caualgaron dalli luego todos. Et passaron aquella sierra de noche. Et al pie de la sierra auie una montanna muy grand. Et mandoles el Çid posar alli por tal que non fuessen descubiertos. Et mando a todos que diessen ceuada de dia. por que querie trasnochar. Et mouieron dalli. Et andidieron toda essa noche [165v] Et quando fueron a cerca del Castiello que dizen Castreion. que yaze sobre fenares; echosse el Çid alli en celada. Et mando a Aluar Hannez que fuesse con los .cc. caualleros correr la tierra bien fasta Guadalfaiara. Et que llegassen las algaras fasta Alcala. Et que acogiessen todo quanto fallassen. tan bien omnes como ganados. Et que lo non dexasse por miedo de moros. Et dixol. fincare yo aqui con los otros cient caualleros cerca este Castiello Castreion. Et si mester uos fuere enuiad me mandado. ca yo uos acorrere. Et desque fue la mannana fue Aluar Hannez correr toda la tierra. assi como el Çid le mandara. Et los moros de Castreion non sabiendo nada del Çid abrieron las puertas del Castiello. Et sallieron a sus lauores assi como solien fazer. Et el Çid salio estonces de la celada. Et corrio tod el Castiello a derredor. Et priso moros. Et moras. Et el ganado que fallo. Et fuesse luego derecha mientre pora las puertas del Castiello. En todo esto fizo se el Roydo por la puebla del Castiello como corrien xristianos. Et acogieron se los moros a la puerta. Et los moros otrossi que la tenien quando uieron las bueltas que aquellas compannas fazien alli; ouieron miedo. Et metieron se a dentro a la puebla. Et finco la puerta desamparada. El Çid essa ora cogiosse luego por la puerta a dentro su espada en la mano. matando quantos ante si fallaua. De guisa que gano luego el Castiello. Et tomo de oro et de plata et delo al que y fallo quanto quiso. Et finco en el Castiello apoderado dell. En tod esto Aluar Hannez et las compannas que con el fueran en Algara corrieron fasta Alcala. Et tomaron y grand prea de moros. Et de moras. Et de ganados. Et de otras cosas. E cogieron se fenares a arriba por Guadalfaiara. leuando ante si quanto fallauan. Et llegaron al Çid a aquel Castiello de Castreion que ell auie ya ganado. Alli sopo essa ora el Çid como uinie Aluar Hannez. Et salio con companna a recebir le. Et quando los uio tan bien uenir plogol mucho et dixo a Aluar Hannez. Tengo por bien que lo que yo e ganado aca. Et lo que uos adozides; que se ayunte todo en uno. Et que leuedes uos ende el mio quinto. Mucho gradescio Aluar Hannez al Çid esto quel daua. Mas non gelo quiso tomar. Pero que era algo. Mas fazielo Aluar Hannez por que el Çid cumpliesse con ello en otras partes. El Çid otrossi quando se uio tan bien andante en su comienço fue muy alegre et loçano por ello. Et atrouosse muy mas por ende en sus fechos. Et enuio dezir al rey don Alffonsso que pues quel assi echaua de tierra quel farie seruicio con aquellas compannas que traye. Et mando luego ayuntar quanto el ganara en Castreion. Et todo lo al que [166r] Aluar Hannez aduxiera en su caualgada. Et tomo el su quinto Et lo al mandolo partir muy bien a los caualleros et a los peones por su suerte a cada uno derecha mientre como conuinie. Et el Çid non fallo alli a quien uender su quinto. Et enuio mandado a los moros de fita et de Guadalfaiara que ge lo comprassen. Et ellos uinieron. et uieron la prea. Et apreciaron la en .iij. mill. marcos de plata. Et aun los qui la tomassen que leuassen ende grand ganancia. Et dieron le ellos los tres mill marcos de plata por ella. Et el fue pagado de todo a tercer dia.

 

Capitulo 854. De como dexo el Çid el castiello de Castreion et fue adelant et gano Alcocer.

 


El Çid pues que ouo partidas todas sus ganancias a las compannas dixo les. Amigos. en este Castiello non me semeia que mas pudiessemos auer morada. Ca maguer que quisiessemos retener de otra guisa non auremos y agua. De mas el rey don Alffonso a pazes con los moros. Et se yo que escriptas son ya de los moros las cartas delo que nos por aqui començamos a fazer pora enuiar gelas. Et el rey don Alffonso nuestro sennor es poderoso et de grand coraçon. Et pero que lo auemos con moros non lo querra el soffrir. Et uenir nos a uuscar. Et uos Aluar Hannez Minnaya. Et las otras compannas que aqui estades non me tengades por mal lo que uos quiero dezir sobresta razon. En Castreion nos non podemos morar sin fincar y bien. ca es a cerca del rey don Alffonso. Et tengo por bien de nos quitar deste Castiello. Mas pero desta guisa. quel non dexemos yermo. Et quiero y dexar cient moros et cient moras. Ca paresçrie mal de leuar moros nin moras en nuestro rastro. Et non nos conuiene agora. Mas andar los mas afforrechos que pudiermos. como omnes que andan en guerras et en lides. Et an a guarir por sus manos et sus armas. Et uos todos auedes agora uuestros derechos. et non ay ninguno por entregar. nin que pagado non sea. Et catad como cras buena mannana seades todos guisados. Et caualguemos luego. ca yo non querria lidiar con el rey don Alffonso mio sennor. Plogo a todos con esta razon que dixo el Çid. Et ell enderenço tod el fecho del Castiello como es dicho. Et fincaron los moros bendiziendol. Otro dia caualgo el Çid. Et sus compannas con ell. Et fueron se fenares aarriba quanto mas pudieron su senna alçada. Et uinieron a las Cueuas de Angrita. Et passaron el Rio. Et entraron al campo de Taraçon. Et fueron albergar entre Hariza et Cenqua. Et poro yuan tomauan de quanto [166v] fallauan lo que querien. non sabiendo los moros ell ardiment con que ellos yuan. Et mouieron dend otro dia. Et passaron Alffauia. Et yndo la foz a ayuso llegaron a Huerta. Et dend a Atecea. Et fueron posar sobre Alcaçar en un otero redondo grand et fuerte cercal Rio Salon. por que les non pudiesse njnguno uedar agua. Et cuedando el Çid ganar a Alcac'ar; mando a los unos de su companna posar cercal Rio. A los otros contra la sierra. et fazer una carcaua a derredor. Desi por guardarse que algunos non les fiziessen rebuelta de dia nin de noche. Et fue sonando por todas las tierras como el Çid era echado de xristianos et uinie a moros. Et que fincaua alli de morada. Et que en la su uezindad que non les yazie ningun pro. segund lo que el yua faziendo. El Çid desque uio alli fecha la bastida caualgo et fue con su caualleria contra Alcaçar por uer si la podrie tomar. Et los de la Villa con miedo que ouieron dell fablaron le como en razon de pechar le. Et dar le parias. Et el que los dexasse ueuir en paz. Mas el Çid non lo quiso fazer. Et cogiosse a su bastida. Quando esto oyeron los de Calatayud. Et los de las otras Villas aderredor peso les mucho con el Çid. Pero con todo esto a pesar de todos duro el Çid en aquella bastida .xv. sedmanas. Et desque uio que non podie auer aquel Castiello; fizo la maestria que agora diremos. Mando dexar una tienda en la bastida. Et arrancar todas las otras; et cargar pora yr se. Et caualgaron ell et Aluar Hannez con todas sus compannas. Et cogieron se Salon a ayuso su senna alçada faziendo muestra que se yuan. Los moros de Alcaçar quando lo uieron; començaron se de alabar que fueran esforçados et que se touieran bien. Et dizien. fallido les es el pan et la ceuada al Çid. Et las otras tiendas a penas las lieuan quando aquella alli dexan. El Çid en tod esto yuasse quanto podie. faziendo semeiança que escapauan de arrancada. Et dixieron estonces los moros de Alcaçar. Demos salto en el. Et desbaratarlemos. et faremos y grand ganancia. ante que los prendan los de Teruel. Ca si los de Theruel le prenden non nos daran ende nada. Et las parias que de nos a leuadas dobladas nos las tornara. Et salieron a grand priessa tras el. Et desque fueron allongando se de la Villa; cato el Çid empos si. Et quando los uio plogol mucho. ca aquello era lo que el querie. Et por allongar los mas del Castiello; pensso de andar como quien ua arrancado. Los de Alcaçar quando assi le ujeron yr apriessa dixieron. Vassenos la ganancia que cuedaramos auer. Et andemos mas. en guisa que los alcancemos. Et començaron todos a correr. qui mas; et qui mas. de pie et de cauallo. Et tanto auien sabor de prender al Çid et a sus compannas que non cataron por al. Et dexaron las puertas abiertas del castiello. [167r] et desamparadas de toda guarda. Torno estonces el Çid la cara et uio como eran bien allongados del Castiello. Et mando tornar su senna apriessa contra ellos. Et esforçando sus caualleros; mando les que firiessen en los moros muy de rezio. Et firiendo los boluieronse con ellos por el campo. Mas de mientre que todos lidiauan de buelta; el Çid et Aluar Hannez aguijaron adelant en buenos cauallos que trayen. Et entraron entre los moros et el Castiello. Et desi acogieron se al Castiello. Et entraron le luego. que non fallaron y embargo ninguno. Et fue luego Pero uermudez et puso la senna en el mas alto logar que en el Castiello fallo. Estonces el Çid con grand alegria que auie dixo a todas sus compannas. Loado a nuestro sennor Dios. Et a los sus santos; Ya meioraremos las posadas los duennos et los cauallos. Et de como yo cuedo en este Castiello a grand auer. Et moros et moras que fincan aun y. Et podemos los uender et matar. Mas pero si los mataremos non ganaremos y nada. Et tengo que ualdra mas que coiamos aca dentro aquellos que fincaron fuera. Et ellos que saben la Villa mostrar nos an buenas posadas. Et los aueres que yazen ascondidos en las casas. Et fue assi fecho como el Çid mando. Et enuio el luego por la tienda que dexara fuera. Aun ua la Estoria por los fechos deste Roy Diaz el Çid.

 

Capitulo 855. Dela batalla que ouo el Çid con el rey Fariz et con Galbe.

 


Faziendo el Çid Roy Diaz por aquella tierra como auemos dicho; quando lo oyeron los de Teca et de Theruel et de Calathayud peso les mucho. temiendo de si aquello mismo. Et enuiaron luego sus mandaderos al rey de Valencia. a dezir le. que uno aque dizien Mio Çid Roy Diaz de Viuar quel ayrara el rey don Alffonso de Castiella. et quel echara de tierra. Et el que uiniera et assentara se en un otero cerca Alcaçar. Et que engannara a los moros desse Castiello. Et sacara los a celada. Et desbaratara los et que matara los mas dellos. Et que entrara en el Castiello et prisieral. et estaua apoderado dell. Et que si a esto non diesse conseio; contasse que a Theca et a Theruel et a Calathayud que perdudas las auie. Et otrossi las Riberas de Salon de amas partes. Et esse rey de Valencia auie nombre Thamjn. Pero dize la estoria en otro logar que Abubecar auie nombre Et pesandol muy de coraçon con estas nueuas mando luego a dos reys moros que tenie y con sigo que tomassen tres mill moros de armas. Et ellos con los de las fronteras de Alcaçar que fuessen et que prisiessen al Çid a ujda. Et que gele aduxiessen delant. Et desta guisa tomarien derecho del por quel assi entrara en su tierra. [167v] Aquellos dos reys salieron con aquellas compannas que Thamjn rey de Valencia les mando. Et uinieron la primera iornada a Sogorue. Esto es a la Villa de Aluarrazin. Otro dia uinieron a Zelffa del Canal. Et dalli enuiaron por los Conceios de las fronteras. Al tercero dia llegaron a Calatayud. Et dend enuiaron sus mandaderos por toda essa tierra que se ayuntassen luego todos los que de armas eran. Et que uiniessen alli pora yr con ellos. sobre alcaçar como mandaua el rey de Valencia. a prender aquellos xristianos que eran pocos. Et andauan cofondiendo la tierra. Et ayuntaronse alli grandes yentes de moros con estos dos reys. Et all uno dessos dos reys dizien foriz. Et all otro Galbe. Et uinieron todos sobre Alcaçar a cercar y al Çid. Et fincaron sus tiendas a cada parte. Et crescien les los poderes cada dia. De guisa que a pocos dias uedaron ell agua a los del Çid. Et ellos querien salir a lidiar sobrella con los moros. mas uedaualo el Çid. Et touieron los alli cercados daquella guisa tres sedmanas. Et fazie se ya mucho. Al Çid pesol. Et tornosse a auer conseio con los suyos et dixoles assi. Ell agua nos an ya tollido los moros. Et si assi estamos puede nos fallescer el pan. Ellos son grandes compannas. Et grandes los sus poderes. Et nos pocos. Et estamos en su tierra. Et que nos queramos yr de noche a furto nin lo podremos fazer; nin nos lo consintrien ellos ca nos tienen cercados de todas partes et uer nos yen. Otrossi con ellos non podriemos lidiar ca son los moros muchos a de mas. Dixo estonces Aluar Hannez Minnaya contra las compannas Caualleros como queredes uos fazer? Sallidos somos de Castiella la noble et la loçana. Et uenidos a este lugar do nos es mester esfuerço. Si con moros non lidiaremos; sabed que los moros non nos querran dar del pan. Bien somos aqui quinientos omnes de armas. Et aun algunos mas. Pues en nombre de nuestro sennor Dios. Et que non aya y al; salgamos a ellos. Et uayamos los ferir como uarones. Et esto que sea luego cras. Respondiol el Çid. et dixo. Minnaya. fablastes como yo querie. Et assi lo deuedes fazer. Et onrrastes uos en ello. Et echemos luego del Castiello los moros et las moras por que non sepan nuestra poridad. Et lo fagan saber a los de fuera. Et pues que ouieron echados los moros. Et fecho todo assi como el Çid dixo; cerraron bien las puertas del Castiello. Et esse dia et essa noche non quedaron de guisar. Et enderençar sus armas pora armarse dellas meior. Otro dia quando salie el sol armosse luego el Çid. Et desi todos los otros. Et dixo les alli el Çid. Amigos [168r] uet como fagades; yd muy esforçados. Et todos salgamos a ora fuera. assi que non finque aqui njnguno si non dos peones pora guardar la puerta. Et si los moros nos mataren en el campo; entraran ellos el Castiello. ca suyo finca. Et si Dios quisiere que nos uenzcamos a ellos; crescer nos a ell auer et el poder. Et uos Pero uermudez leuaredes la senna. Et como sodes uos muy buen uaron tener la edes muy bien si Dios quisiere. Et muy sin arte. Mas catad que non aguigedes con ella si non quando uos yo dixiere et uos yo mandare. Plogo mucho desto a don Pero uermudez. Et beso la mano al Çid. Et fue luego tomar la senna. El Çid castigo los alli a todos como fiziessen en la fazienda. Et acordassen toda uia en una. Et non se esparziessen sin recabdo. Dichas estas razones mando el Çid abrir las puertas. Et salieron todos a ora. Las athalayas et guardas de los moros quando lo uieron dieron grandes uozes et tornaron se a sus compannas a fazer gelo saber. Et dezir les como salien todos los xristianos que y eran. Et fue aquella ora muy grand la priessa entre los moros. Et començaron se de armar. Et pararon sus azes. Et tantos eran los roydos de los atamores et de los muchos otros estromentos que y trayen et los firien; que los omnes non se podien oyr. Et auie y dos sennas cabdales daquellos dos reys moros. Et los otros pendones daquellos pueblos ayuntados alli eran tantos; que serien muchos de contar. Et mouieron sus azes paradas contral Çid. Cuedando tomar a manos a ell; et a los suyos. tanto los ueyen et les semeiaua companna poca. Et el Çid estonces quando aquello uio; començo a castigar a los suyos et dixoles. Aqui estat agora quedos en este logar. Et njn mouades nin derrange ninguno. contra ellos fasta que lo yo mande. Mas a Pero uermudez non ge lo pudo endurar nin soffrir el coraçon. Et aguijo adelant con sanna. Et dixo assi al Çid. Mio Çid. Nuestro sennor Dios ayude a la uuestra lealtat. ca yo non puedo y al fazer. Et uo meter la uuestra senna en aquella mayor az. Et en el mas fuerte lugar que yo alli ueo. Empos esto dixo a las compannas assi. Amigos. los que debdo auedes en bien. agora uere como acorreredes ala senna. Trauo estonces el Çid con ell que estidiesse quedo et non mouiesse la senna. mas non pudo con el. Respuso essa ora Pero uermudez. Esto non puede ser. ni fincara por al. Et aguijo luego. Et puso la senna entre los moros alli do dixiera. Los moros recibieron le. Et començaron de ferir le muy de rezio. dandol muy grandes colpes pora abater le si pudiessen. Et leuar la senna. Ca traye el tan buenas armas que gelas non podien falssar. Et de mas muy fuerte coraçon. assi [168v] que non pudieron guisar con el lo que quisieran. El Çid quando aquello uio mando a todos los suyos que la batalla buelta era que la firiessen muy de rezio. Et fuessen toda uia adelante. de gujsa que acorriessen a Pero uermudez. Et a la senna. Et fueron .ccc. caualleros lo dela parte del Çid. que fueron ferir en los moros como el mandaua. Et derribaron luego de la primera sennos caualleros de los moros et mataron los. Et passaron las azes de la otra parte. Et tornaron. Et a la tornada mataron al tantos. Et derribaron otros. Et tan de rezio los firien los xristianos que maguer que los moros estauan bien armados; ningun arma non les tenie pro. que todas non ge las falssauan. Et otrossi fazie el Çid et los que con ell eran poro yuan. Et tanto fueron buenos todos; que en poca de ora mataron .mill. Et .ccc. de los meiores. Et de los meiores de los xristianos otrossi que acabdellauan a los xristianos; nombra ende aqui la estoria estos. Roy Diaz el Çid campeador. el primero que era cabeça. Et mayor. Et sennor de tod el fecho. Minnaya aluar Hannez Martin Antolinez. de Burgos. Munno gustioz. criado del Çid. Martin Munnoz que touo Mont Mayor. Aluar aluarez. Aluar saluador. Guillem garcia un buen cauallero de Aragon. feliz munnoz sobrino del Çid. Estos et todos los otros fueron tan buenos en la fazienda; que acorrieron muy bien a Pero uermudez et a la senna. Et al Çid otrossi que se ueye a las uezes en priessa. En tod esto mataron los moros el cauallo de Aluar Hannez. Et fallesciera le ya la lança que se le crebara. Et estando el de pie metio mano a la espada. Et lidiaua tan de rezio con ella. Et tales colpes fazie en los que alcançaua que los otros que lo ueyen non se osauan acostar a ellos. Quando el Çid uio a Aluar Hannez tornado a pie; dexosse yr a un Alguazil de los moros que aduzie muy buen cauallo. Et diol tan grand colpe con la espada por la centura que todo le taio de parte en parte. Et derribol a tierra. Et fue et tomo el cauallo. Et diol a Aluar Hannez. Et corriol desta guisa. Et alabandol de sus armas et de sus buenos fechos que fazie dixol alli. Assi. caualgat Minaya. ca uos sodes el mio diestro braço. Et si Dios quisiere assi se mostrara en esta batalla. firmes ueo estar los moros. Et non nos dexan aun el campo. Onde a mester que los cometamos de cabo. Et si de la primera uez los firiemos de rezio. desta otra si fuere aun mas; non sea menos.