Western Michigan University, Fall 2003

Spanish 490:

Spanish Bilingualism Around the World

Mondays and Wednesdays, 4:00-5:15 p.m. in Brown 4027

 

Dr. Robert Vann

Horas de Oficina

lunes y miércoles de 10:00 a 10:50 y por cita previa
515 Sprau Tower, También 387-3042 o vann@wmich.edu

 

Objetivos

Este curso examina las curiosidades que presentan los dialectos del español hablados en zonas donde también se oye con frecuencia otro idioma. Consideraremos algunos efectos lingüísticos y socioculturales del bilingüismo y analizaremos diferentes variedades del español en contacto con otras lenguas en América, Europa y Asia. El estudiante aprenderá a apreciar, describir, y comparar diferentes variedades del español en contacto y aprenderá a leer y pensar críticamente en el campo estudiado.

 

Materiales

Lo único que hay que comprar para este curso es el coursepack, hecho por los del Copy Desk (#257). Se puede encontrar en la librería del centro estudiantil Bernhard. Este curso tiene también un componente web. La entrada al home page para el curso requiere un login. El home page mismo organiza los materiales para la clase (sílabo, lecturas suplementarias, audio, video) y el tablón de anuncios (anuncios oficiales, descripción de tareas, y comentarios estudiantiles). El componente web amplía los materiales del curso y facilita la comunicación por abrirnos otra avenida de interacción. Se recomienda consultar el tablón de anuncios con frecuencia entre las clases para estar al tanto de la discusión estudiantil así como los anuncios oficiales. Con el componente web podréis alcanzar materiales suplementarios y compartir vuestras reacciones/comentarios directamente sin tener que esperar el próximo día de clase.

 

Estilo pedagógico

Presentaré yo las dos lecturas introductorias y presentaréis vosotros lo demás (las demás lecturas del coursepack más las lecturas del componente web que pertenecen a las diferentes variedades de español). Trabajaréis los materiales audiovisuales suplementarios del componente web (radio y televisión en directo más grabaciones) fuera de la clase como tarea.

Calendario tentativo: Desde luego, para cumplir con los requisitos de la clase descritos arriba, hay que preparar las lecturas antes de la clase a la que correspondan.

 

 

Septiembre

Conceptos básicos para el curso
[3, 8, 10, 15, 17 septiembre]

  • Práctica con el componente web
  • Lecturas del coursepack: Azevedo (suplemento), D'Introno et al, y Rotaetxe



Septiembre / Octubre

Un caso del español en contacto en America (español / inglés)
[22, 24, 29 septiembre + 1, 6, 8 octubre]

  • Presentaciones sobre el artículo de Azevedo (coursepack): (1) historia del contacto, (2) efectos del contacto lingüístico, (3) cuestiones sociolingüísticas

  • Presentaciones sobre lecturas del componente web: (1) el estado actual de la educación bilingüe, (2) el estado actual del movimiento English Only

  • Tarea con los materiales audiovisuales suplementarios del componente web

 



Octubre

Un caso del español en contacto en Europa (español / catalán)
[13, 15, 20, 22, 27, 29 octubre + 3 noviembre]

  • Presentación sobre el artículo de Casanovas (coursepack): (1) efectos del contacto lingüístico

  • Presentaciones sobre lecturas del componente web: (1) historia del contacto, (2) (3) (4) (5) política lingüística (seleccionénse apartados del informe)

  • Tarea con los materiales audiovisuales suplementarios del componente web

 

 

Noviembre

Un caso del español en contacto en Asia (judeoespañol)
[5, 10, 12, 17, 19, 24 noviembre]

  • Presentación sobre el artículo de Ulmer-Avcikurt (coursepack): (1) efectos del contacto lingüístico

  • Presentaciones sobre lecturas del componente web: (1) historia del contacto, (2) análisis de la gramática, (3) conservación lingüística

  • Película

  • Tarea con los materiales audiovisuales suplementarios del componente web


 

Dicembre

Desarrollo del proyecto final
[1, 3 diciembre]

 

 

 

 

 

Requisitos que forman la nota

 

Participación en la sala (20%)

Aquí se incluye la asistencia diaria más la contribución voluntaria y activa a las actividades y discusiones de la clase.

 

Tareas con el componente web (20%)

Habrá tres tareas de análisis lingüístico, una para cada caso del español en contacto estudiado.  Las tareas se basarán en los materiales audiovisuales suplementarios del componente web (radio y televisión en directo más grabaciones).

Presentaciones (30%):

Una de las mejores maneras de aprender es enseñar. A lo largo del semestre, cada estudiante tiene que presentar a la clase una de las lecturas del coursepack o del componente web. Las presentaciones tratarán el marco histórico del contacto lingüístico, los efectos del contacto lingüístico sobre el español, y las cuestiones sociolingüísticas de las diferentes variedades de español en contacto.

Proyecto Final (30%):

Una investigación original llevada a cabo por el alumno. Ha de describir una variedad del español en contacto que no hayamos cubierto en clase. El análisis tiene que organizarse en tres secciones para notar (1) el marco histórico del contacto lingüístico, (2) los rasgos lingüísticos distintivos más importantes de la variedad atribuibles al contacto lingüístico, y (3) las cuestiones sociolingüísticas más importantes para la variedad. Cada sección tiene un límite de una página de extensión, de modo que el límite de extensión de todo el análisis es de 3 páginas. Este proyecto sirve de examen final para el curso y se debe el 8 de diciembre a las 5 de la tarde.

 

Calificaciones

94-100 A
89-93  BA
83-88 B
78-82 CB
71-77 C
66-70 DC
60-65 D
0-59 E

 

 

[WebCT for this class] [Professor Vann's Home Page][Courses Taught by Professor Vann] [Department of Spanish] [WMU]

actualizado 16/9/03