PRIMERA
CRÓNICA GENERAL DE ESPAÑA
QUE MANDÓ
COMPONER ALFONSO EL SABIO
Y SE
CONTINUABA BAJO SANCHO IV EN 1289
EL REGNADO DEL REY DON
ALFONSO EL SESTO, QUE REGNO XXVIo DESPUES DEL REY DON PELAYO, ET LA
SU ESTORIA SE COMIENÇA.
Capitulo 845. De como uinieron los leoneses
et los castellanos al rey don Alffonso yl recibieron por sennor, et de la yura
quel tomo el Çid.
Aqui dize assi la estoria
que pues que el rey don Alffonso llego a Çamora finco sus tiendas en el campo
que dizen de sant Yague. Et luego fue a uer a su hermana la inffante donna
Vrraca. Et tomo su conseio con ella como farie alli de su fazienda. Et la
inffante donna Vrraca assi como dizen las estorias era muy entenduda duenna. Et
el rey don Alffonso auido su conseio con ella enuio sus cartas por toda la
tierra que uiniessen alli a fazer le uassallage. Quando los de Leon et los
gallegos. Et los asturianos sopieron que el rey don Alffonso era uenjdo; fueron
muy alegres con su uenida. Et uinieron luego a Çamora et recibieron le y por
rey. et sennor. Et fizieron le y luego uassallage et omenage de guardar gele.
Despues desto llegaron los castellanos. Et los nauarros et recibieron le
otrossi por sennor. a tal pleyto que yurasse que non muriera el rey don Sancho
por su conseio. Pero al cabo non le quiso ninguno tomar la yura maguer que la
el rey quisiesse dar. Si non Roy Diaz el Çid solo quel non quiso recebir por
sennor. nin besar le la mano. fasta quel yurasse que non auie el ninguna culpa
en la muerte del rey don Sancho. Et ell yuro gelo assi como agora aqui [160v]
diremos. Cuenta la estoria que quando el rey don Alffonso uio que Roy Diaz el
Çid non le querie besar la mano como todos los otros altos omnes et los
perlados et los Conceios fizieran que dixo assi. Amigos. pues que uos todos me
recibiestes por sennor. Et me otorgastes que me dariedes Cibdades. Et
Castiellos. Et todo lo al. que mio era el Regno; querria que sopiessedes por
que me non quiso besar la mano mio Çid Roy Diaz. Ca algo le fiz yo ya. assi
como lo prometi; a mio padre el rey don fernando quando nos le comendo. a mj et
a mios hermanos. Quando el rey don Alffonso dizie estas palabras a la Corte;
oyelas Roy Diaz mio Çid. Et leuantosse estonces et dixo. Sennor. quantos omnes
uos aqui uedes. pero que ninguno non uos lo dize; todos an sospecha que por
uuestro conseio fue muerto el rey don Sancho. Et por ende uos digo que si uos
non saluaredes ende assi como es derecho; que yo nunqua uos bese la mano. Dixol
essa ora el rey. Çid mucho me plaze delo que auedes dicho. Et aqui lo conuengo
et lo yuro a Dios et a santa Maria et a uos; que nunqua lo yo mande nin fuy en
el conseio. nin me plogo ende quando lo sope. maguer que me el auie echado de
tierra. Et por ende uos ruego a todos como a uassallos que me consegedes de tal
fecho. Dixieron le estonces los altos omnes quel yurasse con .xij. de sus
caualleros en la eglesia de santa Gadea de Burgos. Et que daquella gujsa fuesse
saluo. Al rey plogol mucho deste Juyzio. Et caualgaron et fueron se pora Burgos
sobre razon de fazer esta salua. Et desque fueron y tomo Roy Diaz Çid el libro
de los euangelios. Et pusol sobre ell altar de santa Gadea. Et el rey don
Alffonso puso en el las manos. Et començo el Çid a coniurarle en esta guisa.
rey don Alffonso uenides me uos iurar que non fuestes uos en conseio de la muerte
del rey don Sancho mio sennor? Respondio el rey don Alffonso. Vengo. Dixo el
Çid. Pues si uos mentira yurades; plega a Dios que uos mate un traydor que sea
uuestro uassallo. assi como lo era Vellid adolffo del rey don Sancho mio
sennor. Dixo estonces el rey don Alffonso. Amen. Et mudo se le estonces toda la
color. Dixo otra uez el Çid. rey don Alffons. uenides me uos yurar por la
muerte del rey don Sancho. que njn la conseiastes nin le mandastes uos matar.
Respondio estonces el rey don Alffonso. Vengo. Et si uos mentira yurades; mate
uos un uuestro uassallo a enganno et a aleue. assi como mato Vellidadolffo al
rey don Sancho. mio sennor. Respondio el rey don Alffonso. Amen. Et [161r] mudo
se le la color otra uez. Aun le coniuro el Çid otra uez. Et assi comol
coniuraua el Çid; assi lo otorgaua el rey don Alffonso. Et xij. de sus
caualleros con el. Despues que la yura fue tomada et acabada; quiso Roy Diaz el
Çid besar la mano al rey don Alffonsso. mas non gela quiso el dar. segund
cuenta la estoria. Ante diz quel desamo dalli adelante. maguer que era muy
atreuudo et muy hardit cauallero. Pero despues estudieron en uno. A las uezes
abenidos; a las uezes desabenidos. tanto quel echo de tierra el rey. Mas al
cabo fueron amjgos assi lo sopo merecer el Çid.
Capitulo 846. De las buenas obras et de las
uertudes deste rey don Alffonso.
Despues desto todo. luego
que este rey don Alffonsso fue sennor de todos los regnos de Castiella et de
Leon et de Portogal; recibio la corona dellos en su cabeça. Esto fue en la Era
de mill. Et cient. Et un anno. Et andaua
otrossi estonces el anno de la Encarnacion. en .mill. et .Lx. iij. Et el del
papa Alexandre en .vij. Et el de Henrric Emperador de Roma en .xv. Et el de los
Alaraues. en .dccc. Et Lxxx. v. Et era este rey don Alffonsso el seteno de edad
de .xxx. annos. et .vij. meses quando començo a regnar. Et regno .xl. iij. annos. Et este fue el rey don
Alffonsso el seteno. Et dizen le por connoscencia de sobre nombre el rey don
Alffonso el brauo. assi como lo cuenta la estoria. Et aun por otro sobre nombre
el rey don Alffonsso el de las particiones. Este rey don Alffonso luego en el
comienço de su regnado mando llamar a su hermana donna Vrraca. Et por que era
ella muy sesuda duenna et de muy buen entendimiento; fazie el con conseio della
quanto auie de fazer. Et de enderençar el regno. Pero que gelo tenien todos por
non bien. Cal estaua mal segund dize ell Arçobispo don Rodrigo. Este rey don
Alffonso el seteno mantouo sus regnos tan sabia mientre que quantos so el su
sennorio eran. tan bien los Ricos como los pobres todos uiuien en paz et en
folgura con ell. De guisa que non osaua ninguno tomar arma uno contra otro. nin
boluer pelea. nin fazer mal ninguno por los oios de la faz. Este rey don
Alffonso fue muy hardit et muy atreuudo en armas. assi que si noble era por
linnage et alto por poder. Et era lo el tod esto. Mas aun muy mas noble et mas
alto era de coraçon. Et de fechos. En sus dias tanto abondo Justicia en su
tierra. que si una mugier sola leuasse por todos los sus Regnos en su mano oro
et plata. o qual quier otra cosa. tan bien por yermo como por poblado; non
fallarie ninguno quel tomasse ende [161v] nada. nin aun quien le dixiesse en
mala guisa que lieuas y. njn le fiziesse pesar ninguno. Et tan espantoso era el
a los malos que sola mientre non osaua ninguno parecer ant el. Otrossi los
mercaderos et los Romeros que passauan por su tierra tan guardados yuan. que
ninguno non les osaua tomar ninguna cosa de lo suyo. Et de mientre que el
regno. nunqua los de su tierra fizieron seruidumbre a otro sennor ninguno. nin
a moro nin a xristiano. nin yoguieron so premia ninguna. si non so la su
merced. muy defendudos. Et muy seguros. cada uno como querie. Este rey don
Alffonso fue consolador et conortador de los llorosos. acrecentador de la fe.
Padre. Et defendedor de las eglesias. Esfuerço de sus pueblos. Defendimiento
sin miedo. fortaleza sin temor. Cobertura et manto de pobres. Esfuerço de los
grandes omnes. En Espanna non ouo qui de crebanto de moros tolliesse nin
conortasse a los pueblos fasta que este rey don Alffonso ueno. Este rey don
Alffonso tenie por mal de tenerse ell omne uicioso. Et traerse a solaz de si.
Mas preciauasse por lidiar. Et auie sabor en ello. Et quando non lidiaua tenie
que perdie su tiempo. rey fue de grand coraçon. Et poniendo en Dios la su
fiuza; gano la su gracia. Et alçol ell sobre sus enemigos. moros et xristianos.
Refizo las Çibdades. Alço lo derribado et enfortalecio lo pora los xristianos
contra los moros. Complido fue de muchos bienes este rey. Refizo et fizo las
puentes que a de Logronno fasta sant Yague. Et fizo de nueuo otrossi las que
menguauan y o mester eran. Et seyendo el bueno et uerdadero; nunqua se le
oluido la postura que fiziera con Almemon rey de Toledo. Et con su fijo. Et
siempre los ayudo mientre uisquieron en las cosas que ouieron mester. En este
anno assi como cuenta la estoria mataron a don Sancho rey de Nauarra en Penna
len.
Capitulo 847. De las mugeres et de los fijos
que ouo este rey don Alffonso.
Ovo este rey don Alffonso
.v. mugieres a bendiciones. Et dos amigas segund cuenta la estoria. Et estas
mugeres ouolas una en pos otra. La primera mugier fue donna ynes Et en esta non
ouo fijo ninguno. La segunda fue donna Costança. Et en esta ouo una fija a que
dixieron dona Vrraca. que fue mugier del conde don Remon fijo de don Alffonsso
jordan. de quien ouo a donna Sancha. Et a don Alffonsso el qui fue despues
Emperador. Esta donna Sancha nunqua quiso casar. Et fuesse pora tierra de Vltra
mar. Et estido en el ospital siruiendo a Dios por su alma .v. annos et medio.
Et nunqua se quiso uenir; [162r] fasta que Dios dio fuego nueuo en una su
lampada. Et esta lumbre fue enuiada en aquella su lampada sennalada mientre en
el dia de Çinquaesma. Et ueno y por la mano de los Angeles de Dios que la
aduxieron ueyendolo muchos. et esto fue cosa uerdadera. Et desta donna Sancha
adelante diremos mas en el su fecho. do sera en su lugar et conuerna. La
tercera muger deste rey don Alffonso fue donna Berta de tierra de Toscana. Et
en esta non ouo fijo nin fija. La quarta fue donna Elisabet fija del rey Loys
de francia. En que ouo a donna Eluira. que fue mugier de don Rogel rey de
Sezilla. Este rey don Rogel uiniera de Normandia segund dize la estoria. Et
gano Sezilla. Et Pulla. Et Calabria. Et Capua. La quinta mugier deste rey don
Alffonsso; fue donna Beatriz. natural de francia. Et en esta donna Beatriz non
fizo este rey don Alfonso fijo nin fija. Et despues dela uida del rey don
Alffonsso tornosse ella pora su tierra. Las .ij. amigas deste rey don Alffonsso
fueron estas. La una ouo nombre donna Xemena munnoz que era duenna de alta
guisa. Et ouo en ella a donna Eluira que fue muger del conde don Remon de sant
Gil. Et el conde ouo en ella un fijo quel dixieron don Alffonsso et por sobre
nombre Jordan. Et este sobre nombre le dieron. por que segund assi como dize la
estoria fue bateado en el Rio Jordan. Et llamaron le por ende Alffonso jordan.
Et esta donna Eluira su madre passara con aquel conde su marido a Vltramar
quando el passo alla con la grand hueste de francia segund cuenta la estoria.
Et fue el ell uno de los .xij. cabdiellos mayorales que y ouo de francia. Et
ganaron et conquirieron dessa uez a Jherusalem. Et Tripol. Et Antiocha. Et esto fue quando el papa sant Vrban el
segundo predicaua el por su perssona en francia et en Lombardia. Et fue ell el
primero papa que primero saco cruzada pora la tierra sancta. et que primero
mando poner cruz en las espaldas al diestro costado. Et daquella donna Xemena
munnoz ouo otrossi el rey don Alffonsso otra fija que llamaron donna Teresa. Et
fue casada con el conde don Henrric de tierra de Costantinopla. Este fue
Cormano del conde don Remond padre dell Emperador. En esta donna Teresa ouo
esse conde don Henrric a don Alffonsso que fue despues rey de Portogal. La otra
amiga que el rey don Alffonso ouo fue la Çayda fija de Abenhabet rey de
Seuilla. Mas esta como quier que lo digan algunos non fue barragana del rey.
mas mugier uelada. Et esto fue por esta Razon. Et como agora diremos. Tomo esta
Çayda el rey don Alffonsso pora auer a Toledo meior parada. Et tornola
xristiana. Et quando la yuan a batear dixo el [162v] rey quel non pusiessen
nombre Maria. ca non querie ell auer compannia con mugier que assi ouiesse
nombre. por que nasciera della Dios. Et ella dixo quel pusiessen nombre
Helisabeth. Et despues que la llamasse el rey como se el quisiesse. Et los
clerigos que la batearon pusieron le nombre Maria. Pero dixieron al rey que
Helisabeth auie nombre. Et los Castiellos quel diera su padre dio los ella al
rey don Alffonsso. Et son estos. Caracuey. Alarcos. Consuegra. Mora. Ocanna.
Oreia. Vcles. Huepte. Çorita. Amassa trigo. Et Cuenca. Et ouo el rey en ella un
fijo a que dixieron Sancho alffonsso. el que mataron despues en la batalla de
Vcles. Et criol el conde don Garcia de Cabra.
Capitulo 848. De como el rey don Alffonsso
fue ayudar a Almemon rey de Toledo contral rey de Cordoua.
Andados .ij. annos del
regnado del rey don Alffonsso. Et fue esto. En la Era de mill. Et cient. ij. annos. Et andaua otrossi estonces
ell anno de la Encarnation del sennor. en .mill. Et Lx. et .iiij. Et el de
Henrric emperador de Roma en .xvi. En este anno que dezimos guerreaua el rey de
Cordoua a Almemon rey de Toledo. Et faziel mucho mal en la tierra. Et el rey
don Alffonsso quando lo sopo saco su hueste muy grand. Et fue ayudar a Almemon
por la postura que auie con el. assi como es ya dicho. Almemon quando lo oyo.
non sabiendo en que razon lo fazie el rey don Alffonso; ouo miedo que uinie
contra el. Et enuiol dezir por sus mandaderos que se acordasse dell amor quel
el mostrara et de la onrra quel el fiziera. Et de la postura que auie con ell.
Et quel rogaua que oujesse paz entrellos. Estonces el rey don Alffonso enuiol
dezir por aquellos mandaderos mismos quel el enuiara que uinie en su ayuda por
la postura que auie puesta con el. Ca bien me acuerdo dixo el rey don Alffonso
de como me coniuro un dia quando yo era en Toledo. et me pregunto quel dixiesse
uerdad. que faria si yo el reyno de mio padre ouiesse todo. Et yo respondil que
llegaria muy grand hueste. Et quel uernia ayudar contra todos sus enemigos. Et
desto fiz mi postura con el assi como el sabe. Los moros fueron se estonces
pora Almemon. Et contaron le todo lo que el rey don Alffonso le enuiaua dezir.
Et la razon por que uinie daquella guisa. Almemon quando lo oyo fue muy alegre.
Et gradescio gelo mucho. Et saliol a recebir con todos sus moros. Despues
fueron se amos pora Cordoua. Et quemaron [163r] et astragaron et destruyeron
quanto fallaron. Et desi tornaron se con muy grandes ganancias et muy onrradas
pora sus tierras. Et dalli adelante non oso el rey de Cordoua guerrear al rey
de Toledo. Empos esto el rey don Alffonso saco en esse anno mismo muy grand
hueste et entro por tierra de moros. Et corrio la toda. Et quemo et astrago
quanto fallo. Et tan grand miedo metio en los moros; que quantos dellos eran en
Espanna; todos se metieron a dar le tributo. Et pechar le todos pecho nombrado.
Del tercero anno del regnado deste rey don Alffonso non fallamos otra cosa de
contar que pora aqui pertenesca. Si non que murio este anno el papa Alexandre.
Et pusieron en su lugar a Aldebrando. Et fuel mudado este nombre. Et llamaron
le Gregorio el seteno. Et fueron con el .c. Lx. i. Apostoligo. Esse anno
otrossi lidio Roy Diaz el Çid con un cauallero de los meiores de Nauarra. que
auie nombre Xemen garcia de Torrellos. un por otro. por su sennor el rey don
Alffonso. sobre el Castiello de Pazluengos. Et otros Castiellos. Et uenciol. Et
ouo el rey don Alffonso los Castiellos. Despues desto a pocos dias lidio otrossi
el Çid Roy Diaz en Medina Çelim. con un moro que auie nombre fariz. que era muy
buen cauallero de armas. Et uenciol el Çid. Et matol.
Capitulo 849. De como Roy Diaz el Çid lidio
con Almundafar rey de Granada et con los ricos omnes de Castiella et los
uencio.
Andados .iiij. annos del
regnado deste rey don Alffonsso. Et fue esto. En la Era de mill. Et c. iiij.
annos Et andaua otrossi estonces el anno de la encarnation del sennor en .mill.
Et Lx. vi. Et el de Henrric Emperador de Roma en .xviij. En aquel anno que
dezimos enuio el rey don Alfonso a Roy Diaz el Çid por parias quel dauan los
reys de Cordoua. Et de Seuilla cadanno. Et Almucamiz rey de Seuilla et
Almundaffar rey de Granada eran en essa sazon muy grandes enemigos. Et querien
se mal de muerte ell uno all otro. Et con Almundaffar rey de Granada eran
estonces estos Ricos omnes de Castiella. El Conde Garçi ordonnez. Et fortun
sanchez yerno del rey de Nauarra. Et Lop sanchez su hermano. Et Diago perez uno
de los meiores de Castiella. Et cada uno con su poder ayudauan al rey
Almundafar rey de Granada. Et fueron sobre Almucamiz rey de Seuilla. Roy Diaz
el Çid estonces quando sopo que uinien sobre el rey de Seuilla que era pechero
del rey don Alffonsso su sennor touolo por mal. Et pesol [163v] mucho. Mas que
mas seyendo el alla en essa tierra. Et enuioles sus cartas de ruego que non
quisiessen uenir sobrel rey de Seuilla nin destroyrle su tierra. por el debdo
que auien con el rey don Alffonsso su sennor. Et si non si al ende quisiessen
fazer; non podrie seer que el rey don Alffonsso non ayudasse a su uassallo pues
que su pechero era. El rey Almundafar de Granada et aquellos Ricos omnes de
Castiella non dieron nada por las Cartas del Çid Roy Diaz. nin por sus ruegos.
nin le preciaron ninguna cosa. Et entraron todos apoderados et muy atreuuda
mientre por la tierra del rey de Seuilla. Et llegaron bien fasta Cabra quemando
et astragando quanto fallauan. Quando aquello uio el Çid Roy Diaz tomo todo el
poder que auer pudo de xristianos et de moros. El rey de Granada et los Ricos
omnes que con el eran enuiaron estonces dezir al Çid que non saldrien de la
tierra por ell. El Çid quando aquello oyo; touo quel non estarie bien si los
non fuesse cometer. Et fue a ellos. et lidio con ellos en campo. Et duro les la
batalla des de ora de tercia fasta ora de sesta. Et murieron y muchos de parte
del rey de Granada. Desi al cabo uencio los el Çid. Et segudolos del campo et
fuxieron. Et fueron presos en essa batalla el conde Garci ordonnez. Et Lop sanchez. Et Diago perez. Et otros
caualleros muchos. Et tanta de la otra yent que non auien cuenta. Et touo los
presos el Çid tres dias. Et desi quito los a todos. Et mando a los suyos coger
los aueres et las Riquezas que fincaran de la batalla en el campo. Et desi
tornosse Roy Diaz con toda su companna et todas sus riquezas pora Almucamiz rey
de Seuilla. Et dio a el et a todos los suyos quanto fallaron et connoscieron
que era suyo et lo perdieran en batalla. Et aun delo al; quanto quisieron
tomar. Et dalli adelante llamaron moros et xristianos a este Roy diaz de viuar;
el Çid campeador. Almucamiz rey de Seuilla dio estonces a Roy Diaz el Çid
muchos buenos dones. Et pora el rey don Alffonso su sennor las parias por que
fuera. Et desi firmo con ell el Çid pazes de parte del rey don Alffonsso su
sennor. Et tornosse con todas sus parias pora Castiella. El rey don Alffonsso
quandol uio plogol mucho con ell. Et recibiol muy bien et fue mucho su pagado
de quanto en su mandaderia auie fecho. Et por esto que oydes que auie fecho el
Çid; ouieron muchos enuidia del. Et querien le mal. Et mezclaron le con el rey
como agora contaremos aquj.
El capitulo 850. De como Roy Diaz el Çid fue
mezclado con el rey don Alffonsso et echado de tierra.
Despues desto que dicho
auemos a pocos dias ayunto el rey don Alffonso [164r] grand hueste pora yr a
tierra de moros. Et Roy Diaz Çid quisiera yr con ell. mas enfermo muy mal et
non pudo yr alla. Et finco en la tierra. Et el rey don Alffonsso fue et entro
por tierra de moros. et destruxo les muchas tierras. Et andando ell alla por
ell Andaluzia faziendo lo que querie; ayuntaronse dela otra parte grandes
poderes de moros. Et entraron le por la tierra. Et cercaron el Castiello de
Gormaz. Et fizieron mucho mal por toda la tierra. En tod esto yua ya sanando el
Çid. Et quando oyo lo que los moros fazien por la tierra de sant Esteuan ayunto
todas las yentes que pudo auer. Et fuesse pora tierra de moros a la Çibdad de
Toledo. Et corrio la. Et destruxola. Et catiuo y entre uarones et mugieres
.vij. mill. Et desi tornosse pora Castiella con grand ganancia. bien et onrrada
mientre. Quando esto sopo el rey don Alffonso pesol mucho. Et los Ricos omnes
que eran con ell auiendo muy grand enuidia al Çid; trabaiaronse de mezclarle
otra uez. con el rey don Alffonso. Et dixieron le. Sennor. Roy Diaz que
crebanto las pazes que uos auiedes firmadas con los moros non lo fizo por al si
no por que matasse a uos et a nos. Et el rey fue muy yrado por esta Razon
contral Çid. Et crouoles quanto dizien. Ca non le querie bien el rey por la yura
quel tomara en Burgos sobre Razon de la muerte del rey don Sancho como auemos
ya dicho. Et enuio luego sus cartas al Çid quel saliesse del regno. Roy Diaz
quando ouo leydas las cartas fue muy triste con aquellas nueuas. Et pesol muy
de coraçon. Pero non quiso y al fazer. Ca non auie de plazo mas de nueue dias.
en que saliesse del regno.
Capitulo 851. De como Roy Diaz el Çid llego
sus parientes et sus uassallos et salio con ellos de tierra al rey don
Alffonsso su sennor.
Sobre aquellas nueuas el
Çid enuio luego por sus parientes et sus amjgos. Et mostroles lo quel el rey
enuiara dezir. Et dixo les de como non le diera el rey mas de nueue dias de
plazo en quel saliesse de la tierra. Et que querie saber dellos quales querien
yr con el; o quales fincar. Et dixo Aluar Hannez Minnaya. Sennor. Todos yremos
con uusco. Et dexaremos Castiella. Et ser uos emos uassallos leales. Et esto
mismo le dixieron todos los otros. Et quel non desampararien por ninguna guisa.
El Çid quando les esto oyo gradescio gelo mucho. Et dixoles. que si el tiempo
uiesse que gelo gualardonarie el muy bien. Otro dia salio el Çid de Viuar con
toda su companna. Et dizen algunos que cato por aguero. Et saliente de Viuar
que ouo corneia diestra. Et a entrante de Burgos que la ouo siniestra. Et que
dixo estonces a sus amigos [164v] et a sus caualleros. Bien sepades por cierto
que tornaremos a Castiella con grand onrra et grand ganancia si Dios quisiere.
Et pues que entro en Burgos fuesse pora la posada do solie posar. mas non le
quisieron y acoger. Ca el rey lo enuiara defender quel non acogiessen en
ninguna posada en toda la uilla. nin le diessen uianda ninguna. Quando aquello
uio el Çid saliosse de la uilla. Et fue posar en la Glera. Et diol esse dia
Martin antolinez de comer quanto ouo mester pora si et pora sus bestias. Et
pues que el Çid ouo comido; apartosse con Martin antolinez. Et dixol. como non
tenie de que guisasse su companna. Et que querie mandar fazer con su conseio
dos arcas cubiertas de guadamesçi. Et pregar las et guarnir las muy bien. Et
enchirlas de arena. Et aun dixol Leuar melas edes uos a dos mercaderos que a
aqui en Burgos que son muy ricos. All
uno dizen Rachel. Et all otro Bipdas. Et dezir les edes que yaze en
ellas muy grand auer. en oro et en piedras preciosas. Et que gelas qujero
empennar por alguna poca cosa. Ca non quiero leuar comjgo agora tan grand auer
como esto. Et que las quitare al mas tarde fasta un anno. Et de mas darles e de
ganancia quanto ellos quisieren. Et si al cabo del anno non gelas quitar; que
las abran. Et que se entreguen de su auer. Et lo al que lo guarden fasta que yo
enuie por ello. Et bien sabe Dios que esto que lo fago yo amidos. Mas si Dios
me diere conseio; yo gelo emendare et gelo pechare todo. Pues que las arcas
fueron fechas. Et fermosa mientre guisadas; fuesse Martin antolinez pora los
mercadores. et dixoles tod aquello. assi como el Çid le dixiera. Et puso con
ellos quel diessen .dc. marcos de plata. Et .ccc. de oro. Et desque fue de
noche fueron los mercadores por las arcas a la tienda del Çid. Et pusieron alli
su pleyto con ell como las touiessen fasta cabo de un anno que las non
abriessen. Et nombraron quanto les diesse de ganancia. Desi leuaron las pora
sus posadas los mercaderos. Et Martin Antolinez fue por ell auer et aduxolo. El
Çid qual ora touo ell auer en su poder mando luego arrancar las tiendas. Et
fuesse dalli pora sant Pedro de Cardenna do tenie la mugier. et las fijas. Et
ell Abbat del logar que auie nombre don Sancho recibiol muy bien. Et su mugier
donna Xemena et sus fijas besaron le las manos. Otro dia mannana fablo el Çid
con ell Abbat toda su fazienda. Et dixol quel querie alli dexar la mugier et
las fijas en comienda. Et quel rogaua como a amigo que penssasse bien dellas.
Et dio a ell et a los monges .L. marcos de plata. Et diol pora donna Xemena
[165r] et a sus fijas et su companna .L. marcos de oro. Et rogol que si aquello
les non cumpliesse que les diesse ell quanto les fuesse mester. ca el gelo
darie todo. Et ell Abbad dixol et prometiol que lo farie muy de grado.
Capitulo 852. De las compannas que se
llegaron al Çid pues que sopieron que se yua de la tierra Et como se partio de
sant Pedro et se fue pora tierra de moros.
Qvando por Castiella oyeron
que el rey don Alffonso echaua de tierra al Çid fueron luego muchos pora el. Et
llegaron alli a sant Pedro a ell aquel dia .cient. Et L. caualleros pora yr se
con el. Et ueno Martin antolinez con ellos. El Çid quando los uio plogol mucho
et fue muj alegre con ellos et recibio los muy bien. Et mando guisar muy grand
yantar. Et pues que ouieron comido; mando dar ceuada pora yr se luego aquella
noche. Ca eran passados los .vi. dias de los .ix. del plazo. Et tomo el Çid
aquel auer que tenie et partiolo con todos. Et dio a cada uno segund que lo
merecie. Et segund ell omne que era. Et desque fue la noche espidiosse de la
mugier. Et de las fijas. Et fuesse su uia. Et andido toda essa noche. Et fue
otro dia a yantar a Espinaz de Can. Et alli estando llegol otra companna de
caualleros et de peones. Salio el Çid dalli aquella ora. Et passo Duero sobre
Naua de Palos. Et fue posar a la figueruela. Et pues que fue de noche et se
adormecio ueno a ell en uision como en figura de Angel et dixol assi. Çid. ue
aosadas do uas. Et non temas nada. ca siempre te yra bien mientre que uiuas. Et
seras rico. Et abondado. Et onrrado. Otro dia mannana caualgo con toda su
companna que tenie ya muy grand. Et fue posar a la sierra de Miedes. Et yazel
de siniestro Atiença que era estonces de moros. Et ante que se pusiesse el sol;
mando el Çid fazer alarde de todos quantos yuan con el. por uer que companna
leuaua. Et fallo que eran bien .ccc. caualleros et muchos omnes a pie. Et dixo
les. Amigos uayamos nos luego. Et passaremos temprano esta sierra. Et salgamos
de la tierra al rey. ca oy es ya el dia del plazo. Et despues quien nos
quisiere uuscar fallar nos a.
Capitulo 853. De como el Çid priso el
Castiello de Castreion.
Caualgaron dalli luego
todos. Et passaron aquella sierra de noche. Et al pie de la sierra auie una
montanna muy grand. Et mandoles el Çid posar alli por tal que non fuessen
descubiertos. Et mando a todos que diessen ceuada de dia. por que querie
trasnochar. Et mouieron dalli. Et andidieron
toda essa noche [165v] Et quando fueron a cerca del Castiello que dizen
Castreion. que yaze sobre fenares; echosse el Çid alli en celada. Et mando a
Aluar Hannez que fuesse con los .cc. caualleros correr la tierra bien fasta
Guadalfaiara. Et que llegassen las algaras fasta Alcala. Et que acogiessen todo
quanto fallassen. tan bien omnes como ganados. Et que lo non dexasse por miedo
de moros. Et dixol. fincare yo aqui con los otros cient caualleros cerca este
Castiello Castreion. Et si mester uos fuere enuiad me mandado. ca yo uos
acorrere. Et desque fue la mannana fue Aluar Hannez correr toda la tierra. assi
como el Çid le mandara. Et los moros de Castreion non sabiendo nada del Çid
abrieron las puertas del Castiello. Et sallieron a sus lauores assi como solien
fazer. Et el Çid salio estonces de la celada. Et corrio tod el Castiello a
derredor. Et priso moros. Et moras. Et el ganado que fallo. Et fuesse luego
derecha mientre pora las puertas del Castiello. En todo esto fizo se el Roydo
por la puebla del Castiello como corrien xristianos. Et acogieron se los moros
a la puerta. Et los moros otrossi que la tenien quando uieron las bueltas que
aquellas compannas fazien alli; ouieron miedo. Et metieron se a dentro a la
puebla. Et finco la puerta desamparada. El Çid essa ora cogiosse luego por la
puerta a dentro su espada en la mano. matando quantos ante si fallaua. De guisa
que gano luego el Castiello. Et tomo de oro et de plata et delo al que y fallo
quanto quiso. Et finco en el Castiello apoderado dell. En tod esto Aluar Hannez
et las compannas que con el fueran en Algara corrieron fasta Alcala. Et tomaron
y grand prea de moros. Et de moras. Et de ganados. Et de otras cosas. E
cogieron se fenares a arriba por Guadalfaiara. leuando ante si quanto fallauan.
Et llegaron al Çid a aquel Castiello de Castreion que ell auie ya ganado. Alli
sopo essa ora el Çid como uinie Aluar Hannez. Et salio con companna a recebir
le. Et quando los uio tan bien uenir plogol mucho et dixo a Aluar Hannez. Tengo
por bien que lo que yo e ganado aca. Et lo que uos adozides; que se ayunte todo
en uno. Et que leuedes uos ende el mio quinto. Mucho gradescio Aluar Hannez al
Çid esto quel daua. Mas non gelo quiso tomar. Pero que era algo. Mas fazielo
Aluar Hannez por que el Çid cumpliesse con ello en otras partes. El Çid otrossi
quando se uio tan bien andante en su comienço fue muy alegre et loçano por
ello. Et atrouosse muy mas por ende en sus fechos. Et enuio dezir al rey don
Alffonsso que pues quel assi echaua de tierra quel farie seruicio con aquellas
compannas que traye. Et mando luego ayuntar quanto el ganara en Castreion. Et
todo lo al que [166r] Aluar Hannez aduxiera en su caualgada. Et tomo el su
quinto Et lo al mandolo partir muy bien a los caualleros et a los peones por su
suerte a cada uno derecha mientre como conuinie. Et el Çid non fallo alli a
quien uender su quinto. Et enuio mandado a los moros de fita et de Guadalfaiara
que ge lo comprassen. Et ellos uinieron. et uieron la prea. Et apreciaron la en
.iij. mill. marcos de plata. Et aun los qui la tomassen que leuassen ende grand
ganancia. Et dieron le ellos los tres mill marcos de plata por ella. Et el fue
pagado de todo a tercer dia.
Capitulo 854. De como dexo el Çid el
castiello de Castreion et fue adelant et gano Alcocer.
El Çid pues que ouo
partidas todas sus ganancias a las compannas dixo les. Amigos. en este
Castiello non me semeia que mas pudiessemos auer morada. Ca maguer que
quisiessemos retener de otra guisa non auremos y agua. De mas el rey don
Alffonso a pazes con los moros. Et se yo que escriptas son ya de los moros las
cartas delo que nos por aqui començamos a fazer pora enuiar gelas. Et el rey
don Alffonso nuestro sennor es poderoso et de grand coraçon. Et pero que lo
auemos con moros non lo querra el soffrir. Et uenir nos a uuscar. Et uos Aluar
Hannez Minnaya. Et las otras compannas que aqui estades non me tengades por mal
lo que uos quiero dezir sobresta razon. En Castreion nos non podemos morar sin
fincar y bien. ca es a cerca del rey don Alffonso. Et tengo por bien de nos
quitar deste Castiello. Mas pero desta guisa. quel non dexemos yermo. Et quiero
y dexar cient moros et cient moras. Ca paresçrie mal de leuar moros nin moras
en nuestro rastro. Et non nos conuiene agora. Mas andar los mas afforrechos que
pudiermos. como omnes que andan en guerras et en lides. Et an a guarir por sus
manos et sus armas. Et uos todos auedes agora uuestros derechos. et non ay
ninguno por entregar. nin que pagado non sea. Et catad como cras buena mannana
seades todos guisados. Et caualguemos luego. ca yo non querria lidiar con el
rey don Alffonso mio sennor. Plogo a todos con esta razon que dixo el Çid. Et
ell enderenço tod el fecho del Castiello como es dicho. Et fincaron los moros
bendiziendol. Otro dia caualgo el Çid. Et sus compannas con ell. Et fueron se
fenares aarriba quanto mas pudieron su senna alçada. Et uinieron a las Cueuas
de Angrita. Et passaron el Rio. Et entraron al campo de Taraçon. Et fueron
albergar entre Hariza et Cenqua. Et poro yuan tomauan de quanto [166v] fallauan
lo que querien. non sabiendo los moros ell ardiment con que ellos yuan. Et
mouieron dend otro dia. Et passaron
Alffauia. Et yndo la foz a ayuso llegaron a Huerta. Et dend a Atecea. Et fueron posar sobre
Alcaçar en un otero redondo grand et fuerte cercal Rio Salon. por que les non
pudiesse njnguno uedar agua. Et cuedando el Çid ganar a Alcac'ar; mando a los
unos de su companna posar cercal Rio. A los otros contra la sierra. et fazer
una carcaua a derredor. Desi por guardarse que algunos non les fiziessen
rebuelta de dia nin de noche. Et fue sonando por todas las tierras como el Çid
era echado de xristianos et uinie a moros. Et que fincaua alli de morada. Et
que en la su uezindad que non les yazie ningun pro. segund lo que el yua
faziendo. El Çid desque uio alli fecha la bastida caualgo et fue con su
caualleria contra Alcaçar por uer si la podrie tomar. Et los de la Villa con
miedo que ouieron dell fablaron le como en razon de pechar le. Et dar le
parias. Et el que los dexasse ueuir en paz. Mas el Çid non lo quiso fazer. Et
cogiosse a su bastida. Quando esto oyeron los de Calatayud. Et los de las otras
Villas aderredor peso les mucho con el Çid. Pero con todo esto a pesar de todos
duro el Çid en aquella bastida .xv. sedmanas. Et desque uio que non podie auer
aquel Castiello; fizo la maestria que agora diremos. Mando dexar una tienda en
la bastida. Et arrancar todas las otras; et cargar pora yr se. Et caualgaron
ell et Aluar Hannez con todas sus compannas. Et cogieron se Salon a ayuso su
senna alçada faziendo muestra que se yuan. Los moros de Alcaçar quando lo
uieron; començaron se de alabar que fueran esforçados et que se touieran bien.
Et dizien. fallido les es el pan et la ceuada al Çid. Et las otras tiendas a
penas las lieuan quando aquella alli dexan. El Çid en tod esto yuasse quanto
podie. faziendo semeiança que escapauan de arrancada. Et dixieron estonces los
moros de Alcaçar. Demos salto en el. Et desbaratarlemos. et faremos y grand
ganancia. ante que los prendan los de Teruel. Ca si los de Theruel le prenden
non nos daran ende nada. Et las parias que de nos a leuadas dobladas nos las
tornara. Et salieron a grand priessa tras el. Et desque fueron allongando se de
la Villa; cato el Çid empos si. Et quando los uio plogol mucho. ca aquello era
lo que el querie. Et por allongar los mas del Castiello; pensso de andar como
quien ua arrancado. Los de Alcaçar quando assi le ujeron yr apriessa dixieron.
Vassenos la ganancia que cuedaramos auer. Et andemos mas. en guisa que los
alcancemos. Et començaron todos a correr. qui mas; et qui mas. de pie et de
cauallo. Et tanto auien sabor de prender al Çid et a sus compannas que non
cataron por al. Et dexaron las puertas abiertas del castiello. [167r] et
desamparadas de toda guarda. Torno estonces el Çid la cara et uio como eran
bien allongados del Castiello. Et mando tornar su senna apriessa contra ellos.
Et esforçando sus caualleros; mando les que firiessen en los moros muy de
rezio. Et firiendo los boluieronse con ellos por el campo. Mas de mientre que
todos lidiauan de buelta; el Çid et Aluar Hannez aguijaron adelant en buenos
cauallos que trayen. Et entraron entre los moros et el Castiello. Et desi
acogieron se al Castiello. Et entraron le luego. que non fallaron y embargo
ninguno. Et fue luego Pero uermudez et puso la senna en el mas alto logar que
en el Castiello fallo. Estonces el Çid con grand alegria que auie dixo a todas
sus compannas. Loado a nuestro sennor Dios. Et a los sus santos; Ya meioraremos
las posadas los duennos et los cauallos. Et de como yo cuedo en este Castiello
a grand auer. Et moros et moras que fincan aun y. Et podemos los uender et
matar. Mas pero si los mataremos non ganaremos y nada. Et tengo que ualdra mas
que coiamos aca dentro aquellos que fincaron fuera. Et ellos que saben la Villa
mostrar nos an buenas posadas. Et los aueres que yazen ascondidos en las casas.
Et fue assi fecho como el Çid mando. Et enuio el luego por la tienda que dexara
fuera. Aun ua la Estoria por los fechos deste Roy Diaz el Çid.
Capitulo 855. Dela batalla que ouo el Çid con
el rey Fariz et con Galbe.
Faziendo el Çid Roy Diaz por aquella tierra como auemos dicho; quando
lo oyeron los de Teca et de Theruel et de Calathayud peso les mucho. temiendo
de si aquello mismo. Et enuiaron luego sus mandaderos al rey de Valencia. a
dezir le. que uno aque dizien Mio Çid Roy Diaz de Viuar quel ayrara el rey don
Alffonso de Castiella. et quel echara de tierra. Et el que uiniera et assentara
se en un otero cerca Alcaçar. Et que engannara a los moros desse Castiello. Et
sacara los a celada. Et desbaratara los et que matara los mas dellos. Et que
entrara en el Castiello et prisieral. et estaua apoderado dell. Et que si a
esto non diesse conseio; contasse que a Theca et a Theruel et a Calathayud que
perdudas las auie. Et otrossi las Riberas de Salon de amas partes. Et esse rey
de Valencia auie nombre Thamjn. Pero dize la estoria en otro logar que Abubecar
auie nombre Et pesandol muy de coraçon con estas nueuas mando luego a dos reys
moros que tenie y con sigo que tomassen tres mill moros de armas. Et ellos con
los de las fronteras de Alcaçar que fuessen et que prisiessen al Çid a ujda. Et
que gele aduxiessen delant. Et desta guisa tomarien derecho del por quel assi
entrara en su tierra. [167v] Aquellos dos reys salieron con aquellas compannas
que Thamjn rey de Valencia les mando. Et uinieron la primera iornada a Sogorue.
Esto es a la Villa de Aluarrazin. Otro dia uinieron a Zelffa del Canal. Et
dalli enuiaron por los Conceios de las fronteras. Al tercero dia llegaron a
Calatayud. Et dend enuiaron sus mandaderos por toda essa tierra que se
ayuntassen luego todos los que de armas eran. Et que uiniessen alli pora yr con
ellos. sobre alcaçar como mandaua el rey de Valencia. a prender aquellos
xristianos que eran pocos. Et andauan cofondiendo la tierra. Et ayuntaronse
alli grandes yentes de moros con estos dos reys. Et all uno dessos dos reys
dizien foriz. Et all otro Galbe. Et uinieron todos sobre Alcaçar a cercar y al
Çid. Et fincaron sus tiendas a cada parte. Et crescien les los poderes cada
dia. De guisa que a pocos dias uedaron ell agua a los del Çid. Et ellos querien
salir a lidiar sobrella con los moros. mas uedaualo el Çid. Et touieron los
alli cercados daquella guisa tres sedmanas. Et fazie se ya mucho. Al Çid pesol.
Et tornosse a auer conseio con los suyos et dixoles assi. Ell agua nos an ya
tollido los moros. Et si assi estamos puede nos fallescer el pan. Ellos son
grandes compannas. Et grandes los sus poderes. Et nos pocos. Et estamos en su
tierra. Et que nos queramos yr de noche a furto nin lo podremos fazer; nin nos
lo consintrien ellos ca nos tienen cercados de todas partes et uer nos yen.
Otrossi con ellos non podriemos lidiar ca son los moros muchos a de mas. Dixo
estonces Aluar Hannez Minnaya contra las compannas Caualleros como queredes uos
fazer? Sallidos somos de Castiella la noble et la loçana. Et uenidos a este
lugar do nos es mester esfuerço. Si con moros non lidiaremos; sabed que los
moros non nos querran dar del pan. Bien somos aqui quinientos omnes de armas.
Et aun algunos mas. Pues en nombre de nuestro sennor Dios. Et que non aya y al;
salgamos a ellos. Et uayamos los ferir como uarones. Et esto que sea luego
cras. Respondiol el Çid. et dixo. Minnaya. fablastes como yo querie. Et assi lo
deuedes fazer. Et onrrastes uos en ello. Et echemos luego del Castiello los
moros et las moras por que non sepan nuestra poridad. Et lo fagan saber a los
de fuera. Et pues que ouieron echados los moros. Et fecho todo assi como el Çid
dixo; cerraron bien las puertas del Castiello. Et esse dia et essa noche non
quedaron de guisar. Et enderençar sus armas pora armarse dellas meior. Otro dia
quando salie el sol armosse luego el Çid. Et desi todos los otros. Et dixo les
alli el Çid. Amigos [168r] uet como fagades; yd muy esforçados. Et todos
salgamos a ora fuera. assi que non finque aqui njnguno si non dos peones pora
guardar la puerta. Et si los moros nos mataren en el campo; entraran ellos el
Castiello. ca suyo finca. Et si Dios quisiere que nos uenzcamos a ellos;
crescer nos a ell auer et el poder. Et uos Pero uermudez leuaredes la senna. Et
como sodes uos muy buen uaron tener la edes muy bien si Dios quisiere. Et muy
sin arte. Mas catad que non aguigedes con ella si non quando uos yo dixiere et
uos yo mandare. Plogo mucho desto a don Pero uermudez. Et beso la mano al Çid.
Et fue luego tomar la senna. El Çid castigo los alli a todos como fiziessen en
la fazienda. Et acordassen toda uia en una. Et non se esparziessen sin recabdo.
Dichas estas razones mando el Çid abrir las puertas. Et salieron todos a ora.
Las athalayas et guardas de los moros quando lo uieron dieron grandes uozes et
tornaron se a sus compannas a fazer gelo saber. Et dezir les como salien todos
los xristianos que y eran. Et fue aquella ora muy grand la priessa entre los
moros. Et començaron se de armar. Et pararon sus azes. Et tantos eran los
roydos de los atamores et de los muchos otros estromentos que y trayen et los
firien; que los omnes non se podien oyr. Et auie y dos sennas cabdales
daquellos dos reys moros. Et los otros pendones daquellos pueblos ayuntados
alli eran tantos; que serien muchos de contar. Et mouieron sus azes paradas
contral Çid. Cuedando tomar a manos a ell; et a los suyos. tanto los ueyen et
les semeiaua companna poca. Et el Çid estonces quando aquello uio; començo a
castigar a los suyos et dixoles. Aqui estat agora quedos en este logar. Et njn
mouades nin derrange ninguno. contra ellos fasta que lo yo mande. Mas a Pero
uermudez non ge lo pudo endurar nin soffrir el coraçon. Et aguijo adelant con
sanna. Et dixo assi al Çid. Mio Çid. Nuestro sennor Dios ayude a la uuestra
lealtat. ca yo non puedo y al fazer. Et uo meter la uuestra senna en aquella
mayor az. Et en el mas fuerte lugar que yo alli ueo. Empos esto dixo a las
compannas assi. Amigos. los que debdo auedes en bien. agora uere como
acorreredes ala senna. Trauo estonces el Çid con ell que estidiesse quedo et
non mouiesse la senna. mas non pudo con el. Respuso essa ora Pero uermudez.
Esto non puede ser. ni fincara por al. Et aguijo luego. Et puso la senna entre
los moros alli do dixiera. Los moros recibieron le. Et començaron de ferir le
muy de rezio. dandol muy grandes colpes pora abater le si pudiessen. Et leuar
la senna. Ca traye el tan buenas armas que gelas non podien falssar. Et de mas
muy fuerte coraçon. assi [168v] que non pudieron guisar con el lo que
quisieran. El Çid quando aquello uio mando a todos los suyos que la batalla
buelta era que la firiessen muy de rezio. Et fuessen toda uia adelante. de
gujsa que acorriessen a Pero uermudez. Et a la senna. Et fueron .ccc.
caualleros lo dela parte del Çid. que fueron ferir en los moros como el
mandaua. Et derribaron luego de la primera sennos caualleros de los moros et
mataron los. Et passaron las azes de la otra parte. Et tornaron. Et a la
tornada mataron al tantos. Et derribaron otros. Et tan de rezio los firien los
xristianos que maguer que los moros estauan bien armados; ningun arma non les
tenie pro. que todas non ge las falssauan. Et otrossi fazie el Çid et los que
con ell eran poro yuan. Et tanto fueron buenos todos; que en poca de ora
mataron .mill. Et .ccc. de los meiores. Et de los meiores de los xristianos otrossi
que acabdellauan a los xristianos; nombra ende aqui la estoria estos. Roy Diaz
el Çid campeador. el primero que era cabeça. Et mayor. Et sennor de tod el
fecho. Minnaya aluar Hannez Martin Antolinez. de Burgos. Munno gustioz. criado
del Çid. Martin Munnoz que touo Mont Mayor. Aluar aluarez. Aluar saluador.
Guillem garcia un buen cauallero de Aragon. feliz munnoz sobrino del Çid. Estos
et todos los otros fueron tan buenos en la fazienda; que acorrieron muy bien a
Pero uermudez et a la senna. Et al Çid otrossi que se ueye a las uezes en
priessa. En tod esto mataron los moros el cauallo de Aluar Hannez. Et
fallesciera le ya la lança que se le crebara. Et estando el de pie metio mano a
la espada. Et lidiaua tan de rezio con ella. Et tales colpes fazie en los que
alcançaua que los otros que lo ueyen non se osauan acostar a ellos. Quando el
Çid uio a Aluar Hannez tornado a pie; dexosse yr a un Alguazil de los moros que
aduzie muy buen cauallo. Et diol tan grand colpe con la espada por la centura
que todo le taio de parte en parte. Et derribol a tierra. Et fue et tomo el
cauallo. Et diol a Aluar Hannez. Et corriol desta guisa. Et alabandol de sus
armas et de sus buenos fechos que fazie dixol alli. Assi. caualgat Minaya. ca
uos sodes el mio diestro braço. Et si Dios quisiere assi se mostrara en esta
batalla. firmes ueo estar los moros. Et non nos dexan aun el campo. Onde a
mester que los cometamos de cabo. Et si de la primera uez los firiemos de
rezio. desta otra si fuere aun mas; non sea menos.